Перевод текста песни Wehr dich - Heinz Rudolf Kunze

Wehr dich - Heinz Rudolf Kunze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wehr dich , исполнителя -Heinz Rudolf Kunze
Песня из альбома: Einer Fuer Alle
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.08.1988
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany, WEA

Выберите на какой язык перевести:

Wehr dich (оригинал)Сопротивляйся (перевод)
Du ziehst mit deinem Fuß den Vorhang zu Ты задергиваешь занавес ногой
Du murmelst einen Fluch in dein nasses Taschentuch Ты бормочешь проклятия в свой мокрый носовой платок
Du flüsterst mir ins Ohr: Sag, wie spät es ist Ты шепчешь мне на ухо: Скажи мне, который час
Deine Zunge schmeckt nach Salz und ich beiß dir in den Hals Твой язык на вкус соленый, и я кусаю тебя за горло.
Ich hab gesagt: Es ist spät Я сказал: уже поздно
Und heute kann ich kein Herzblut mehr sehn И сегодня я больше не вижу крови сердца
Ich hab dir Sachen gesagt я рассказал тебе кое-что
Danach muß man einfach aufstehn und gehn После этого вам просто нужно встать и пойти
Wehr dich! Защити себя!
Steh auf und wehr dich! Встань и защити себя!
Ist denn gar kein Funken Stolz in dir? Нет ли в тебе искры гордости?
Wehr dich! Защити себя!
Steh auf und wehr dich! Встань и защити себя!
Laß dir das nicht bieten von mir! Не позволяй мне предлагать тебе это!
Ich brauche einen Menschen, der mich nicht versteht Мне нужен кто-то, кто меня не понимает
Der nicht dauernd Hand in Hand mit mir in Erfüllung geht Что не всегда сбывается рука об руку со мной
Ich brauche einen Berg, der nur mir gehört Мне нужна гора, которая только моя
Und von dem ich dann und wann zu dir runterfallen kann И от чего я могу то и дело падать к тебе
Vergiß es, mach dir nichts draus Забудь об этом, неважно
Man liebt sich und bleibt sich wildfremd Вы любите друг друга и остаетесь совершенно незнакомыми
Die Sterne lachen uns aus Звезды смеются над нами
Sie falln dir nur im Märchen ins Hemd Они падают тебе только в рубашку в сказках
Wehr dich! Защити себя!
Steh auf und wehr dich! Встань и защити себя!
Ist denn gar kein Funken Stolz in dir? Нет ли в тебе искры гордости?
Wehr dich! Защити себя!
Steh auf und wehr dich! Встань и защити себя!
Laß dir das nicht bieten von mir! Не позволяй мне предлагать тебе это!
Der Himmel war mir immer unbequem Небо всегда было неудобным для меня
Und was ich an dir liebe, ist nicht dein Problem И то, что я люблю в тебе, не твоя проблема
Ich will, daß wir leuchten, bis wir beide erblinden Я хочу, чтобы мы сияли, пока мы оба не ослепнем
Freunde kann ich auch woanders finden Я могу найти друзей в другом месте
Wehr dich! Защити себя!
Steh auf und wehr dich! Встань и защити себя!
Ist denn gar kein Funken Stolz in dir? Нет ли в тебе искры гордости?
Wehr dich! Защити себя!
Steh auf und wehr dich! Встань и защити себя!
Laß dir das nicht bieten von mir!Не позволяй мне предлагать тебе это!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: