| Komm in meine Arme,
| Приходи в мои объятия,
|
| wag dein ganzes Glueck.
| посмейте всю свою удачу.
|
| Fall mir in die Haende,
| попасть в мои руки,
|
| schau nicht mehr zurueck.
| Не смотри назад.
|
| Wirst ein Raub der Falmmen,
| стать грабежом пламени,
|
| wenn’s dich traurig macht.
| если тебе от этого грустно.
|
| Brenn an beiden Haenden,
| сжечь обе руки,
|
| leuchte durch die Nacht.
| светить сквозь ночь.
|
| Erinner’mich dran in tausend Jahren,
| Напомни мне через тысячу лет
|
| was ich dir heute versprach:
| что я обещал тебе сегодня:
|
| Dies wird der Abend,
| Это будет вечер
|
| dies wird der Abend,
| это будет вечер
|
| vor dem Morgen danach.
| до следующего утра.
|
| Lass uns nicht mehr warten,
| не будем больше ждать
|
| keuse keucht die Uhr.
| часы хрипят keusely.
|
| Keiner, der allein ist,
| никто не одинок
|
| findet unsre Spur.
| находит наш след.
|
| Keine Angst vor Wuenschen,
| Не бойтесь желаний
|
| keine Angst vor Gier.
| не боится жадности.
|
| Uns bewacht ein Engel
| Ангел охраняет нас
|
| und ein wildes Tier.
| и дикое животное.
|
| Erinner’mich dran in tausend Jahren,
| Напомни мне через тысячу лет
|
| was ich dir heute versprach:
| что я обещал тебе сегодня:
|
| Dies wird der Abend,
| Это будет вечер
|
| dies wird der Abend,
| это будет вечер
|
| vor dem Morgen danach.
| до следующего утра.
|
| Sag, was darf ich sein fuer dich,
| Скажи мне, что я могу быть для тебя
|
| nenn mir Zeit, Gestalt und Ort.
| скажи мне время, форму и место.
|
| Wenn die Haendler dich belagern —
| Когда тебя осаждают купцы —
|
| nur ein Wink, ich jag sie fort.
| просто намек, я прогоню их.
|
| Leben wie ein langer Kuss …
| Жизнь как долгий поцелуй...
|
| komm und ueberquer den Fluss …
| иди и перейди реку...
|
| Erinner’mich dran in tausend Jahren,
| Напомни мне через тысячу лет
|
| was ich dir heute versprach:
| что я обещал тебе сегодня:
|
| Dies wird der Abend,
| Это будет вечер
|
| dies wird der Abend,
| это будет вечер
|
| vor dem Morgen danach.
| до следующего утра.
|
| Text: Kunze
| Текст: Кунце
|
| Musik: Luehrig | Музыка: Люриг |