
Дата выпуска: 14.01.1991
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Der Abend vor dem Morgen danach(оригинал) |
Komm in meine Arme, |
wag dein ganzes Glueck. |
Fall mir in die Haende, |
schau nicht mehr zurueck. |
Wirst ein Raub der Falmmen, |
wenn’s dich traurig macht. |
Brenn an beiden Haenden, |
leuchte durch die Nacht. |
Erinner’mich dran in tausend Jahren, |
was ich dir heute versprach: |
Dies wird der Abend, |
dies wird der Abend, |
vor dem Morgen danach. |
Lass uns nicht mehr warten, |
keuse keucht die Uhr. |
Keiner, der allein ist, |
findet unsre Spur. |
Keine Angst vor Wuenschen, |
keine Angst vor Gier. |
Uns bewacht ein Engel |
und ein wildes Tier. |
Erinner’mich dran in tausend Jahren, |
was ich dir heute versprach: |
Dies wird der Abend, |
dies wird der Abend, |
vor dem Morgen danach. |
Sag, was darf ich sein fuer dich, |
nenn mir Zeit, Gestalt und Ort. |
Wenn die Haendler dich belagern — |
nur ein Wink, ich jag sie fort. |
Leben wie ein langer Kuss … |
komm und ueberquer den Fluss … |
Erinner’mich dran in tausend Jahren, |
was ich dir heute versprach: |
Dies wird der Abend, |
dies wird der Abend, |
vor dem Morgen danach. |
Text: Kunze |
Musik: Luehrig |
Вечер перед утром после этого(перевод) |
Приходи в мои объятия, |
посмейте всю свою удачу. |
попасть в мои руки, |
Не смотри назад. |
стать грабежом пламени, |
если тебе от этого грустно. |
сжечь обе руки, |
светить сквозь ночь. |
Напомни мне через тысячу лет |
что я обещал тебе сегодня: |
Это будет вечер |
это будет вечер |
до следующего утра. |
не будем больше ждать |
часы хрипят keusely. |
никто не одинок |
находит наш след. |
Не бойтесь желаний |
не боится жадности. |
Ангел охраняет нас |
и дикое животное. |
Напомни мне через тысячу лет |
что я обещал тебе сегодня: |
Это будет вечер |
это будет вечер |
до следующего утра. |
Скажи мне, что я могу быть для тебя |
скажи мне время, форму и место. |
Когда тебя осаждают купцы — |
просто намек, я прогоню их. |
Жизнь как долгий поцелуй... |
иди и перейди реку... |
Напомни мне через тысячу лет |
что я обещал тебе сегодня: |
Это будет вечер |
это будет вечер |
до следующего утра. |
Текст: Кунце |
Музыка: Люриг |
Название | Год |
---|---|
Vertriebener | 1986 |
Kadaverstern | 1986 |
Mit Leib und Seele | 1999 |
Stirnenfuß | 1991 |
Ich hab's versucht | 1999 |
Bestandsaufnahme | 1990 |
Lola | 1984 |
Ruf mal wieder an | 1991 |
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - | 1991 |
Brille | 1991 |
Kriegstanz | 1991 |
Der alte Herr | 1991 |
Doktor Doktor | 1991 |
Die Verschwörung der Idioten | 1991 |
Alles gelogen | 2002 |
Alles was sie will | 1999 |
Du erwartest ein Kind | 1989 |
Akrobat | 1989 |
Männergebet | 1993 |
Heul mit den Wölfen | 1989 |