| Für euch bin ich gestorben
| я умер за вас
|
| Und muß in jedem Käfig wiederauferstehn
| И должен снова подняться в каждой клетке
|
| Mein Auge hat geleuchtet
| Мои глаза сияли
|
| Und keiner hat in dem Moment hineingesehn
| И никто не заглянул в данный момент
|
| Für euch bin ich gestorben
| я умер за вас
|
| Ganz langsam, doch der Schornstein hat nur kurz geraucht
| Очень медленно, но дым дымил недолго
|
| Kein Mond, um dran zu heulen
| Нет луны, чтобы выть на
|
| Ich hab nur nackte Neonröhren angefaucht
| Я просто шипел на голые неоновые огни
|
| Für mich ist täglich Treblinka, Soweto und My Lai
| Для меня каждый день Треблинка, Соуэто и Май Лай
|
| Für mich ist täglich Golgatha
| Для меня каждый день Голгофа
|
| Und nie der Krieg vorbei
| И никогда война не закончилась
|
| Für euch bin ich gestorben
| я умер за вас
|
| Damit ihr euer krankes Leben überlebt
| Так что вы можете пережить свою больную жизнь
|
| Wie könnt ihr bloß ertragen
| Как ты можешь это терпеть?
|
| Daß ihr mir von Geburt an keine Chance gebt
| Что ты не даешь мне шанса с рождения
|
| Für euch bin ich gestorben
| я умер за вас
|
| Und über euch hängt immer dieser Brandgeruch
| И над тобой всегда висит этот запах гари.
|
| Ihr nennt das Weltgeschichte
| Вы называете это мировой историей
|
| Ihr seid bis heute selber nur ein Tierversuch
| По сей день вы сами только эксперимент на животных
|
| Jetzt schnapp ich nach dem Abfall vom reichen Tisch des Herrn
| Теперь я собираю объедки с богатого стола Господа
|
| Da irgendwo weit oben
| Где-то там
|
| Auf dem Kadaverstern | На трупной звезде |