Перевод текста песни Stirnenfuß - Heinz Rudolf Kunze

Stirnenfuß - Heinz Rudolf Kunze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stirnenfuß, исполнителя - Heinz Rudolf Kunze.
Дата выпуска: 14.01.1991
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Stirnenfuß

(оригинал)
Fiebernde Propheten machten Geld aus kleinen Kindern
Münzen aus den Zähnen und Scheine aus der Haut
Hungrige Soldaten saugten Tränen aus Gewehren
Kämpften mit den Schatten und der Wind war laut
Mannequins in Federn trugen würgend enge Gürtel
Beteten am Telefon und nippten Lotustee
«Wozu gab man euch neun Leben?
Seid ihr nicht unsterblich?»
Schrie ich und berührte sie — da waren sie aus Schnee
Ungelesne Bücher brannten fauchend in den Büschen
Totgeglaubten Feinden ging es nie zuvor so gut
Schlote rissen Wunden in den Eierschalenhimmel
Schlüssellöcher waren informiert und
Spuckten Blut
Affen hinter Windschutzscheiben zuckten unter Stromschocks
Eine Hand am Radio, die andre am Geschlecht
Grau geborne Bettler fielen singend auf ein Fließband
Folterknechte waren zu sich selber zu gerecht
Ich ging weiter
Ohne Ziel und ohne Gruß
Mit meinem Stirnenfuß
Lebensmüde spritzten Testamente in die Meere
Schrieben sich mit Asche ein ins
Wälderbuch
Astronauten rieben sich die Augen als sie lasen:
Letzter Böser Wille und den Opfern Fluch!
Fackelträger löschten, Beduinen bauten Deiche
Segelflieger spähten nach der Sturmflut aus
Ballerinen übten den Spagat auf Bebenrissen
Wehe dem der schwach war und allein zu Haus
Ich ging weiter
Ohne Ziel und ohne Gruß
Mit meinem Stirnenfuß
Ich ging weiter
Und mit jedem Schritt verschwand
Ein Land
Ich sah dich nackt mit Freunden und mit Fremden
Du lachtest und du schworst, es sei für mich
Ich weinte schief und ließ mich von dir küssen
Ich glaubte dir aufs Wort und haßte dich
Ich ging weiter
Ohne Ziel und ohne Gruß
Mit meinem Stirnenfuß
Ich ging weiter
Und mit jedem Schritt verschwand
Ein Land
(перевод)
Лихорадочные пророки делали деньги на маленьких детях
Монеты из зубов и купюры из кожи
Голодные солдаты высосали слезы из орудий
Боролся с тенями, и ветер был громким
Манекены в перьях носили удушающие тугие ремни
Молиться по телефону и пить чай с лотосом
«За что вам дали девять жизней?
Разве ты не бессмертен?»
Я закричал и дотронулся до них - там они были из снега
Непрочитанные книги горели рыча в кустах
Враги, считавшиеся мертвыми, никогда не жили так хорошо
Дымоходы рвали раны в небе яичной скорлупы
Замочные скважины были проинформированы и
плевался кровью
Обезьяны за лобовыми стеклами дернулись от ударов током
Одна рука на радио, другая на сексе
Серые нищие упали с пением на конвейерную ленту
Мучители были слишком справедливы к себе
я пошел дальше
Без цели и без приветствия
С моей передней частью стопы
Устали от жизни, завещания выплеснулись в моря
Написали себя пеплом в
лесная книга
Астронавты протирали глаза, читая:
Последняя злая воля и проклятие на жертвах!
Факелоносцы потушили огонь, бедуины построили дамбы
Пилоты-планеристы провели разведку после штормового нагона
Балерины практиковали шпагаты на землетрясении
Горе тому, кто был слаб и одинок дома
я пошел дальше
Без цели и без приветствия
С моей передней частью стопы
я пошел дальше
И с каждым шагом исчезал
Страна
Я видел тебя голым с друзьями и с незнакомцами
Ты смеялся, и ты поклялся, что это было для меня
Я криво заплакала и позволила тебе поцеловать меня
Я поверил тебе на слово и возненавидел тебя
я пошел дальше
Без цели и без приветствия
С моей передней частью стопы
я пошел дальше
И с каждым шагом исчезал
Страна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vertriebener 1986
Kadaverstern 1986
Mit Leib und Seele 1999
Ich hab's versucht 1999
Bestandsaufnahme 1990
Lola 1984
Ruf mal wieder an 1991
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - 1991
Der Abend vor dem Morgen danach 1991
Brille 1991
Kriegstanz 1991
Der alte Herr 1991
Doktor Doktor 1991
Die Verschwörung der Idioten 1991
Alles gelogen 2002
Alles was sie will 1999
Du erwartest ein Kind 1989
Akrobat 1989
Männergebet 1993
Heul mit den Wölfen 1989

Тексты песен исполнителя: Heinz Rudolf Kunze

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Streets of Gold (Chapter 14) 2003
Waitin' for a Train 2023
The Pain 2003
Alud 2019
Hard Times 1998
Pretty Gal WIne 2017
Me & U 2021