| Der kleine Junge auf dem Topf hat sonderbare Trume:
| Маленькому мальчику на горшке снятся странные сны:
|
| Die Augen weit wie`n Scheunentor fr stille Zwischenrume.
| Глаза широкие, как дверь амбара для тихих мест.
|
| Die Dinge intressiern ihn nicht,
| Вещи его не интересуют
|
| Nur ihre langen Schatten
| Только их длинные тени
|
| Und was sie in seinem Mrchenkopf an Einsamkeit gestatten.
| И какое они пускают в свою сказочную голову одиночество.
|
| Ein enges deutsches Zimmer unter Adenauers Himmel,
| Тесная немецкая комната под небом Аденауэра,
|
| Ruth Leuwerik als Titelbild.
| Рут Льюверик на обложке.
|
| Er spricht mit ihr,
| Он говорит с ней
|
| Er kt sie wild
| Он их дикий
|
| Und spielt mit seinem Pimmel.
| И играет со своим членом.
|
| Hier geht nichts mehr.
| Здесь ничего не работает.
|
| Der Sack ist zu,
| мешок закрыт
|
| Die Claims sind lngst vergeben.
| Претензии давно удовлетворены.
|
| Der Vater kam zu spt vom Krieg und wrmt sein nacktes Leben.
| Отец поздно пришел с войны и греет свою голую жизнь.
|
| Die Mutter schttet Grber zu,
| Мать засыпает могилы,
|
| Nht jede Nacht ein Sprungtuch.
| Каждую ночь шьет прыгающую простыню.
|
| Nennt nie das Kind beim Namen und die Mnnerwnsche Unfuch.
| Никогда не называйте вещи своими именами и мужские желания озорством.
|
| Dad trumt von Peter Frankenfeld und manchmal von Mephisto:
| Папе снится Питер Франкенфельд, а иногда и Мефисто:
|
| Mach`s besser Junge, sei kein Schaf.
| Сделай это лучше, мальчик, не будь овцой.
|
| Ich bin Boss und bin kein Graf-
| Я босс, и я не граф-
|
| Nicht mal von Monte Christo.
| Даже из Монте-Кристо.
|
| Du mut besser sein
| Вы смеете быть лучше
|
| Brille
| очки
|
| Besser als der Rest.
| Лучше остальных.
|
| Du kriegst keinen Vorsprung,
| У вас нет форы
|
| Sie nageln dich am Boden fest. | Они прижимают тебя к земле. |