| Die Goetter sind gesponsort
| Боги спонсируются
|
| Die Traeume sind geleast
| Мечты сдаются в аренду
|
| Ich sag dir wenn du blass wirst
| Я скажу тебе, когда ты побледнеешь
|
| Und Gesundheit wenn du niest
| И здоровье, когда чихаешь
|
| Seit Tausenden von Jahren
| На тысячи лет
|
| Liegt alles auf dem Tisch
| Все на столе
|
| Rezepte der Erloesung
| Рецепты спасения
|
| Und Gestank nach faulem Fisch
| И запах тухлой рыбы
|
| Der nahe wilde Osten
| Ближний Дикий Восток
|
| Geschaendet bis aufs Blut
| Опустошен до крови
|
| Erst lebenslaenglich Zukunft
| Только пожизненное будущее
|
| Dann pfaenden wir die Wut
| Затем мы схватываем гнев
|
| Wir sind der freche Westen
| Мы дерзкий запад
|
| Wir sind der Schaum der Welt
| Мы пена мира
|
| Ein leeres lautes Elend
| Пустое громкое страдание
|
| Mit gut gelauntem Geld
| С веселыми деньгами
|
| Verraten und verkauft
| Преданный и проданный
|
| Zu lange vertroestet zu lange belogen
| Слишком долго утешал, слишком долго лгал
|
| Verraten und verkauft
| Преданный и проданный
|
| Durch den Dreck und ueber’n Tisch gezogen
| Вытащил через грязь и над столом
|
| Verraten und verkauft verkauft und verraten
| Преданный и проданный проданный и преданный
|
| Unter Dreck riecht’s nach Lunte
| Под грязью пахнет предохранителем
|
| Auf der Bruecke nach Braten
| На мосту жарить
|
| Die Koepfe der Propheten
| Головы пророков
|
| Verschimmeln auf dem Schrott
| Плесень на ломе
|
| Und wir die wir den Schaden haben
| И мы, у которых есть ущерб
|
| Sorgen selbst fuer Spott
| Смейтесь над собой
|
| Die Sehnsucht ist verhungert
| Тоска голодает
|
| Die Hoffnung ist verzockt
| Надежда ушла
|
| Und nichts ist mehr unmoeglich
| И нет ничего невозможного больше
|
| Wenn gar nichts mehr verlockt
| Когда больше ничего не заманчиво
|
| Dies ist der siebte Himmel
| Это седьмое небо
|
| Ein Himmel voller Geigen
| Небо, полное скрипок
|
| Wir koennen offen reden
| Мы можем говорить открыто
|
| Dies ist der Garten Eden
| Это Эдемский сад
|
| Seht wie sie uns bewundern
| Посмотрите, как они восхищаются нами
|
| Seht wie sie sich verneigen
| Посмотрите, как они кланяются
|
| Wir koennen offen reden
| Мы можем говорить открыто
|
| Doch wir sollen schweigen
| Но мы должны молчать
|
| Verraten und verkauft
| Преданный и проданный
|
| Zum Schweigen gebracht die Augen verbunden
| с завязанными глазами заставили замолчать
|
| Verraten und verkauft
| Преданный и проданный
|
| Verbogen und zu seicht befunden
| Согнулся и нашел слишком мелким
|
| Verraten und verkauft verkauft und verraten
| Преданный и проданный проданный и преданный
|
| Lauter Scheuklappenhaendler
| Громко мигающий дилер
|
| Lauter Schwundautomaten
| Машины громкого затухания
|
| Verraten und verkauft
| Преданный и проданный
|
| Verdummt und verdammt verbohrt und vermessen
| Глупый и чертовски упрямый и самонадеянный
|
| Verraten und verkauft
| Преданный и проданный
|
| Und war es je anders dann ist es vergessen
| А если было иначе то забыли
|
| Verraten und verkauft verkauft und verraten
| Преданный и проданный проданный и преданный
|
| Es wird jeden Tag haerter
| С каждым днем становится все труднее
|
| Trotz gesicherter Daten
| Несмотря на резервные копии данных
|
| Text und Musik: Kunze
| Текст и музыка: Кунце
|
| Heinz Rudolf Kunze: Gesang, Gitarren
| Хайнц Рудольф Кунце: вокал, гитара
|
| Heiner Luerig: Gitarren, Solo
| Хайнер Луериг: гитары, соло
|
| Peter Miklis: Drums
| Питер Миклис: ударные
|
| Josef Kappl: Bass | Йозеф Каппл: бас |