Перевод текста песни Schutt und Asche - Heinz Rudolf Kunze

Schutt und Asche - Heinz Rudolf Kunze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schutt und Asche, исполнителя - Heinz Rudolf Kunze. Песня из альбома Einer Fuer Alle, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.08.1988
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Schutt und Asche

(оригинал)
Wenn du in der Naehe bist,
Zeig mir dein Gesicht.
Sonst kann ich dich nicht warnen,
Sprache gilt hier nicht.
Mir geht es wahnsinnig gut.
Die Kur hat keine Nebeneffekte.
Ich mach jetzt auch Filme,
Ich hab da so diverse Projekte.
Draussen hat sich vieles geaendert,
Seit wir nicht mehr zusammen sind.
Alle reden vom Dritten Weltkrieg
Und vom Zweiten Kind.
Drinnen kann ich bruellen wie am Spiess!
Und endlich wieder weinen wie ein Kind.
Immer wenn ich Lust hab, spiel ich Bongos.
Und bin gar nicht farbenblind.
Die Hoelle ist aus Eis.
Ein Meer muss drunter sein.
Die Hoelle schweigt dich tot.
Hau dir ein Loch hinein.
Steck Post in eine Flasche
Und wirf sie in das Meer aus Schutt und Asche.
Draussen wissen alle, wo es lang geht,
Aber keiner rueckt so richtig damit raus.
Draussen sehn schon die Autowracks
Wie Totenschaedel aus.
Drinnen hab ich alle Zeit der Welt!
Ja, ich lass es wachsen in mir.
Aus meinem Koerper kommt ein Baun,
Und oben in den Aesten sitzt ein Stier.
Die Hoelle ist aus Eis.
Ein Meer muss drunter sein.
Die Hoelle schweigt dich tot.
Hau dir ein Loch hinein.
Steck Post in eine Flasche
Und wirf sie in das Meer aus Schutt und Asche.

Обломки

(перевод)
Если ты рядом,
Покажи мне свое лицо.
В противном случае я не могу предупредить вас
Язык тут не при чем.
Я делаю невероятно хорошо.
Лекарство не имеет побочных эффектов.
Я тоже сейчас снимаю фильмы
У меня очень много разных проектов.
Снаружи многое изменилось
Ведь мы больше не вместе.
Все говорят о Третьей мировой войне
И второй ребенок.
Внутри я могу реветь, как плевок!
И, наконец, снова плакать, как ребенок.
Когда мне хочется, я играю на бонго.
И я совсем не дальтоник.
Ад сделан изо льда.
Под ним должно быть море.
Ад заставит тебя молчать.
Пробейте себе дырку.
Положите почту в бутылку
И бросить их в море щебня и пепла.
Снаружи все знают, куда идти
Но на самом деле никто не выходит с этим.
Снаружи уже видны обломки автомобилей
Как черепа наружу.
Внутри у меня есть все время мира!
Да, я позволил этому расти внутри меня.
Дерево выходит из моего тела
А на ветвях выше сидит бык.
Ад сделан изо льда.
Под ним должно быть море.
Ад заставит тебя молчать.
Пробейте себе дырку.
Положите почту в бутылку
И бросить их в море щебня и пепла.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vertriebener 1986
Kadaverstern 1986
Mit Leib und Seele 1999
Stirnenfuß 1991
Ich hab's versucht 1999
Bestandsaufnahme 1990
Lola 1984
Ruf mal wieder an 1991
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - 1991
Der Abend vor dem Morgen danach 1991
Brille 1991
Kriegstanz 1991
Der alte Herr 1991
Doktor Doktor 1991
Die Verschwörung der Idioten 1991
Alles gelogen 2002
Alles was sie will 1999
Du erwartest ein Kind 1989
Akrobat 1989
Männergebet 1993

Тексты песен исполнителя: Heinz Rudolf Kunze