Перевод текста песни Noch hab' ich mich an nichts gewöhnt - Heinz Rudolf Kunze

Noch hab' ich mich an nichts gewöhnt - Heinz Rudolf Kunze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noch hab' ich mich an nichts gewöhnt , исполнителя -Heinz Rudolf Kunze
Песня из альбома: Die Städte Sehen Aus Wie Schlafende Hunde
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:22.03.1990
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany, WEA

Выберите на какой язык перевести:

Noch hab' ich mich an nichts gewöhnt (оригинал)Я еще ни к чему не привык (перевод)
Zum Beispiel, daß es Winter wird Например, скоро зима
Daß bald um diese Zeit Что вскоре примерно в это время
Die Sonne nicht mehr gläsern ist Солнце больше не стекло
Der Ausblick nicht mehr weit Вид не далеко
Zum Beispiel, daß der Dicke dort Например, вон тот толстяк
Mit Postbeamtenblick С видом почтальона
Die Frau anschaut und wissen muß: Женщина смотрит и должна знать:
Die Frau schaut nie zurück Женщина никогда не оглядывается назад
Auch wenn der Marschtakt der Tage Даже если маршевый ритм дней
Mir in den Ohren dröhnt — В ушах стучит —
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
An nichts Ничего
Gewöhnt Использовал
Zum Beispiel, daß ein kleines Kind Например, что маленький ребенок
Beim Spiel mit Gift verreckt Умер, играя с ядом
Weil ein Chemieboß seinen Müll Потому что у химического босса есть свой мусор
Just unter uns versteckt Просто спрятался среди нас
Zum Beispiel, daß man beinah nichts Например, что ты почти ничего
Bekommt, wenn man nicht zahlt Получите, если не заплатите
Daß niemand jemand irgendetwas Что никто никому ничего
Glaubt, wenn man nicht prahlt Верь, когда не хвастаешься
Auch wenn der pünktlich Gereifte Даже если пунктуально созрел
Mich laut dafür verhöhnt — Издевался надо мной вслух за это —
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
An nichts Ничего
Gewöhnt Использовал
Zum Beispiel, daß ein naher Mensch Например, что близкий человек
Vor Schmerzen schreit und stirbt Кричит от боли и умирает
Der Tod schlechthin — ein Fakt, das nicht Смерть по преимуществу — факт, которого нет
Für Gottes Schaltplan wirbt Продвигает Божью схему
Zum Beispiel, daß man Liebe kaum Например, тот, кто почти не любит
Zu dritt erleben kann групповушка может испытать
Und mancher, den als Frau man wünscht И много женщин, которых ты желаешь
Verkehrt nun mal als Mann Действуй как мужчина
Auch wenn mein innerer Pfaffe Даже если мой внутренний священник
Schon mal von Treue tönt — Вы когда-нибудь слышали о верности —
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
An nichts Ничего
Gewöhnt Использовал
Zum Beispiel, daß du mit mir sprichst Например, что ты говоришь со мной
Und sprichst doch nicht mit MIR И ты не разговариваешь со МНОЙ
Zum Beispiel, daß ich mit dir schlaf Как спать с тобой
Und schlaf doch nicht mir DIR И не спать с ВАМИ
Zum Beispiel, daß man grausam oft Например, тот жестокий часто
Alltäglich unterliegt Повседневная тема
Man löffelt stumm sein Blutgericht Один ложкой свою кровавую тарелку в тишине
Und die Gewöhnung siegt И привыкание к этому побеждает
Auch wenn mein Schutzengel wegen Даже если мой ангел-хранитель из-за
Der Mehrbelastung stöhnt — Дополнительная ноша стонет —
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
Noch hab ich mich у меня все еще есть я
An nichts Ничего
Gewöhnt Использовал
An nichts Ничего
GewöhntИспользовал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: