| Im Fenster gegenber
| В окне напротив
|
| beim Kiefernorthopden
| у ортодонта
|
| steht ein Monster als blagrnen Blttern
| стоит чудовище, как лиственно-зеленые листья
|
| es starrt zu mir herber
| оно смотрит на меня
|
| sein Speichel zieht schon Fden
| его слюна уже тянет за ниточки
|
| es will mich von weitem zerschmettern
| он хочет раздавить меня издалека
|
| Ich wei ja was ich tue
| Я знаю, что я делаю
|
| genauer als ichs liebe
| точнее, чем я люблю
|
| ich mu endlich mein Stilleben ndern
| Я собираюсь изменить свой натюрморт
|
| ich blute in die Schuhe
| Я истекаю кровью в своих ботинках
|
| und meine Tagediebe
| и мои бездельники
|
| schicken Karten aus tropischen Lndern
| отправить открытки из тропических стран
|
| Vor dir kniet ein Knig mit leeren Hnden
| Перед вами преклоняет колени король с пустыми руками
|
| um dich kmpft ein Ritter aus dem Niemandsland
| рыцарь из ничейной земли сражается за тебя
|
| nichts was ich beginne kann ich selbst vollenden
| Я ничего не могу закончить, я начинаю сам
|
| wie soll ich schrein mit einem Mund voll Sand
| Как я должен святить с полным ртом песка
|
| ein Knig mit leeren Hnden
| король с пустыми руками
|
| und dem Rcken zur Wand
| и спиной к стене
|
| Die Schsse in der Ferne
| Выстрелы на расстоянии
|
| sind nicht auf uns gerichtet
| не нацелены на нас
|
| sind der Alltag an anderen Fronten
| повседневная жизнь на других фронтах
|
| wir haben uns nicht gerne
| мы не любим друг друга
|
| wir haben kalt verzichtet
| мы отказались от холода
|
| und verzinsen die Angst auf den Konten
| и платить проценты от страха на счетах
|
| Du hast mich hingewiesen
| Ты указал мне
|
| auf deine Rechte
| о ваших правах
|
| und da sie gegen mich verwendet werden kann
| и что это может быть использовано против меня
|
| du liegst mir auf der Zunge
| ты на кончике моего языка
|
| fhrst Ballon mit meiner Lunge
| воздушный шар с моими легкими
|
| ich bin ein sterbensuntchtiger schtiger Mann
| Я умирающий наркоман
|
| Vor dir kniet ein Knig mit leeren Hnden
| Перед вами преклоняет колени король с пустыми руками
|
| um dich kmpft ein Ritter aus dem Niemandsland
| рыцарь из ничейной земли сражается за тебя
|
| nichts was ich beginne kann ich selbst vollenden
| Я ничего не могу закончить, я начинаю сам
|
| wie soll ich schrein mit einem Mund voll Sand
| Как я должен святить с полным ртом песка
|
| ein Knig mit leeren Hnden
| король с пустыми руками
|
| hat sein Herz verbrannt
| сжег его сердце
|
| Text: Heinz Rudolf Kunze
| Текст: Хайнц Рудольф Кунце
|
| Musik: Heinz Rudolf Kunze
| Музыка: Хайнц Рудольф Кунце
|
| Datum: 30.05.1995 | Дата: 30.05.1995 |