Перевод текста песни Kinderlied - Heinz Rudolf Kunze

Kinderlied - Heinz Rudolf Kunze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kinderlied , исполнителя -Heinz Rudolf Kunze
Песня из альбома: Die Städte Sehen Aus Wie Schlafende Hunde
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:22.03.1990
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany, WEA

Выберите на какой язык перевести:

Kinderlied (оригинал)Детская песня (перевод)
Fuer Alice Miller) Алисе Миллер)
Meine Fuesse sind so schwer wie meine Hose Мои ноги такие же тяжелые, как мои штаны
Wenn ich wieder mal nicht aufpass Если я снова не буду осторожен
Bei so viel Himmel bin ich winzig wie das Toepfchen С таким большим небом я крошечный, как горшок
Wo ich nicht mehr richtig draufpass Где я больше не вписываюсь
Wenn ich hinaufschau und die Beiden etwas fragen will Когда я смотрю вверх и хочу что-то спросить у двоих
Dann werde ich geblendet Тогда я ослеп
Die Beiden lachen wenn ich niese ich will wissen Они оба смеются, когда я чихаю, я хочу знать
Wann der Weg hier endlich endet Когда путь, наконец, заканчивается здесь
Am kiosk kaufen sich die Beiden je ein Eis am Stiel В киоске они оба покупают леденец на палочке.
Und ich geh dabei leer aus И я ничего не получаю
Mir klebt die Zunge fest am Gaumen auch wenn’s nur nach Мой язык крепко прилипает к нёбу, даже если это сразу после
Pappe schmeckt es sieht nach mehr aus Картон приятный на вкус выглядит больше
Ich moechte auch so einen Stiel und Mutter sagt Komm her Я тоже хочу такую ​​палку и мама говорит иди сюда
Du darfst bei mir mal beissen Ты можешь откусить от меня
Das Ganze ist zu kalt fuer dich — Все слишком холодно для тебя —
Ich koennt vor what an jeder Pusteblume reissen Я мог рвать каждый одуванчик перед чем
Wo hat man sowas schon gehoert!Где вы уже слышали что-то подобное!
Zu kalt fuer dich! Слишком холодно для тебя!
Ich greif entschieden nach dem Stengel Я решительно тянусь к стеблю
Die Mutter zieht ihn weg dann darf sie sich nicht wundern Мать отталкивает его, тогда ей не следует удивляться
Wenn ich auch entschieden quengel Даже если я решительно ною
Mal sehn wie Vater diese Sache sieht — da, Junior, sagt er Посмотрим, как отец увидит эту штуку — вот, Джуниор, говорит.
Darst bei mir mal lecken Осмельтесь лизнуть меня
Das darf doch wohl nicht wahr sein und den bloeden Junior Конечно, это не может быть правдой, и глупый младший
Kann er sich sonstwohin stecken Может ли он поставить себя где-нибудь еще
Und weder Schmetterlinge noch die bloeden Kuehe И ни бабочки, ни глупые коровы
Koennen mein Interesse wecken Может вызвать мой интерес
Solang die Beiden da nicht endlich damit aufhoer’n Пока эти двое, наконец, не остановят это.
Ihr verdammtes Eis zu schlecken Лижет ее проклятое мороженое
Immer wieder bieten sie mir einen Biss an Они продолжают предлагать мне перекусить
Ich versuch den Stiel zu fassen Я пытаюсь схватить ручку
Immer wieder ziehn si sich mit ihm zurueck Снова и снова ты уходишь с ним
Und ich beginne sie zu hassen И я начинаю ее ненавидеть
Und ich weine immer laenger immer lauter И я плачу дольше и громче
Bis sie schliesslich auch noch lachen Пока они, наконец, тоже не засмеются
«Stell dich nicht so an!"Давай!
Wer wird denn wegen sowas Кто будет из-за чего-то подобного
Gleicht so viel Theater machen!Как сделать так много суеты!
«Und ich setz mich auf den Boden dreh den «А я сяду на пол
Ruecken ihnen zu zum Steinchenschmeissen Подойдите к ним, чтобы бросить камни
Ab und zu dreh ich mich um die bringen’s fertig Время от времени я оборачиваюсь, и они справляются с этим.
Mir jetzt auch noch auszureissen чтобы разорвать меня сейчас тоже
Ploetzlich ruft mich Vater zu sich und er gibt mir seinen Stiel Вдруг отец зовет меня и дает мне свою ручку
— ich darf ihn haben! — Могу!
Doch es ist kein Eis mehr dran da kann ich noch so sehr Но льда на нем больше нет, сколько бы я ни мог
Mit meinem Milchzahn schaben Соскабливание с моего молочного зуба
Und ich werf ihn weg und heb ihn wieder auf И я выбрасываю его и снова забираю
Auch wenn ich weiss es ist vergeblich Даже если я знаю, что это напрасно
Dass mmein Teddybaer zu Hause auf mich wartet Мой плюшевый мишка ждет меня дома
Find ich voellig unerheblich я считаю это совершенно неважным
Und ich trotte ihnen nach nur keine Klagen А я тащусь за ними просто никаких нареканий
Denn sie soll’n mich wieder loeben Потому что они должны снова похвалить меня
Gruene Wiese blauer Himmerl und ein Зеленый луг и голубое небо
Grosser Vogel schreit da ganz weit oben Большая птица кричит там
Joshi Kappl: Bassgitarre Джоши Каппл: бас-гитара
Hendrik Schaper: Synthesizer, Glockenspiel Хендрик Шапер: синтезатор, глокеншпиль
Mick Franke: Akustische Gitarren Мик Франке: акустические гитары
Hrk: Gesang, Akustische Gitarre Хрк: вокал, акустическая гитара
Herbert: Elektronische PerkussionГерберт: Электронная перкуссия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: