| Hilfe von aussen (оригинал) | Помощь извне (перевод) |
|---|---|
| Ich weiss ich bin unrein | Я знаю, что я нечист |
| ich weiss ich bin verloren | я знаю, что потерялся |
| ich brauche Hilfe von aussen | мне нужна посторонняя помощь |
| ich brauche Hilfe von aussen | мне нужна посторонняя помощь |
| Dinge verschwinden | вещи исчезают |
| Menschen verschwinden | люди исчезают |
| alles geht weiter | все продолжается |
| als sei nichts gewesen | как ни в чем не бывало |
| der Himmel hat eine | у небес есть один |
| Gehirnhautentzuendung | менингит |
| Vaeter bleiben stehen | Отцы стоп |
| wenn die Ampel rot zeigt | когда светофор горит красным |
| ihr Kinder an den Haenden | вы дети за руки |
| vorbildlich verhalten | примерное поведение |
| doch sie werden ueberfahren | но они будут сбиты |
| mitten auf dem Buergersteig | посреди тротуара |
| von fliehenden Soldaten | бегущих солдат |
| gehetzten Deserteueren | затравленные дезертиры |
| in gestohlnen Limousinen | в угнанных лимузинах |
| die Kinder ueberleben | дети выживают |
| und gehen auseinander | и развалиться |
| in alle Himmelsrichtungen | во всех направлениях |
| sie gehen uebers Wasser | они ходят по воде |
| sie gehen in die Doerfer | они идут в деревни |
| sie legen allen Kranken | они заразили всех |
| die Hand auf und sie lachen | поднимите руку и они смеются |
| die Fische sind erstickt | рыба задохнулась |
| die Doerfer sind verwuestet | деревни опустошены |
| die Kranken leiden Qualen | больные в агонии |
| und winden sich in Kraempfen | и корчиться в конвульсиях |
| die Haut ist rot wie Feuer | кожа красная как огонь |
| die Zungen sind geschwollen | языки опухшие |
| und alles was Beine hat singt | и все что имеет ноги поет |
| und alles was Beine hat singt | и все что имеет ноги поет |
| Ich weiss ich bin unrein | Я знаю, что я нечист |
| ich weiss ich bin verloren | я знаю, что потерялся |
| ich brauche Hilfe von aussen | мне нужна посторонняя помощь |
| ich brauche Hilfe von aussen | мне нужна посторонняя помощь |
