
Дата выпуска: 26.01.1986
Язык песни: Немецкий
Fallensteller(оригинал) |
Schlaefst Du jetzt mir mir, bevor ich wegfahr, |
damit ich nicht vergesse, wie das ist? |
Damit sich jede andere Beruehrung |
an Deiner Kenntnis meiner Haut bemisst? |
Stoert Dich Kopf an Kopf mein heisser Atem? |
Siehst Du mir beim Keuchen ins Gesicht? |
Woran denkst Du, wenn zum Schluss mein Auge |
groesser wird und ueberlaeuft und bricht? |
Wir sind Fallensteller und wir sind die Beute. |
Wir sind doch alles aufgeklaerte Leute. |
Hast Du fuer mich niemals Hass empfunden? |
Hast Du, wenn ich fort bin, nie Besuch? |
Hast Du in den kalten dunklen Stunden |
nie auf Deinen Lippen einen Fluch? |
Stellst Du meine Treue nie in Frage? |
Traust Du mir den Absprung gar nicht zu? |
Geht es Dir noch nahe, wenn ich sage: |
was ich such, bist immer wieder Du? |
Zwei Blindenhunde kreisen umeinander. |
Es regnet und die Ampeln sind kaputt. |
Zwei Blinde, die den Angriff ueberlebten, |
umarmen sich und waelzen sich im Schutt. |
Wir sind Fallensteller und wir sind die Beute. |
Wir sind doch alles aufgeklaerte Leute. |
Text: H.R.Kunze, Musik: H. Luerig |
(перевод) |
Ты будешь спать со мной сейчас, прежде чем я уйду |
чтобы я не забыл, каково это? |
Чтоб каждое второе прикосновение |
измеряется вашим знанием моей кожи? |
Тебя беспокоит мое горячее дыхание? |
Ты смотришь мне в лицо, когда я задыхаюсь? |
О чем ты думаешь, когда, наконец, мой глаз |
растет, переливается и ломается? |
Мы охотники и мы добыча. |
Мы все просветленные люди. |
Ты никогда не ненавидел меня? |
У тебя никогда не бывает посетителей, когда меня нет? |
У тебя в холодные темные часы |
ни одного проклятия на устах? |
Ты никогда не сомневаешься в моей верности? |
Ты вообще не доверяешь мне прыгать? |
Вас все еще беспокоит, когда я говорю: |
Я всегда ищу тебя? |
Две собаки-поводыри кружат вокруг друг друга. |
Идет дождь, и светофоры сломаны. |
Двое слепых, переживших нападение |
обнять и поваляться в щебне. |
Мы охотники и мы добыча. |
Мы все просветленные люди. |
Текст: Х. Р. Кунце, музыка: Х. Луериг |
Название | Год |
---|---|
Vertriebener | 1986 |
Kadaverstern | 1986 |
Mit Leib und Seele | 1999 |
Stirnenfuß | 1991 |
Ich hab's versucht | 1999 |
Bestandsaufnahme | 1990 |
Lola | 1984 |
Ruf mal wieder an | 1991 |
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - | 1991 |
Der Abend vor dem Morgen danach | 1991 |
Brille | 1991 |
Kriegstanz | 1991 |
Der alte Herr | 1991 |
Doktor Doktor | 1991 |
Die Verschwörung der Idioten | 1991 |
Alles gelogen | 2002 |
Alles was sie will | 1999 |
Du erwartest ein Kind | 1989 |
Akrobat | 1989 |
Männergebet | 1993 |