![Die offene See - Heinz Rudolf Kunze](https://cdn.muztext.com/i/3284751220653925347.jpg)
Дата выпуска: 24.08.1988
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Die offene See(оригинал) |
Was hab ich hier zu suchen? |
Was hab ich hier verloren? |
Wenig Feuer, zuviel Rauch, |
Diese Stadt ist wie ein Bauch, |
Und ich werd und ich werd nicht geboren. |
Mancher traeumt sich |
Auf die allerfernste Insel. |
Nichts dabei als Aspirin |
Und ein Herrenmagazin, |
Un im Kopf ein laengst vergess’nes Blutgerinsel. |
Aber nichts ist fuer immer, |
Wenn ich die Zeichen hier richtig versteh. |
Bald kommt ein Licht am Ende des Tunnels, |
Bald erreichen wir die offene See. |
Ich laufe um mein Leben |
Und komm doch nicht vom Fleck. |
Ich werd mich nie ergeben, |
Ich bleibe hier nicht kleben, |
Ich muss hier einfach irgendwie weg. |
Kennst du das Gefuehl, eine Stewardess zu sein, |
Und bei jedem Start den Notausgang zu zeigen, |
Und keiner schaut dir zu, |
Lauter bleiche Passagiere, |
Die sich krampfhaft in die Sportberichte beugen? |
Aber nichts ist fuer immer, |
Wenn ich die Zeichen hier richtig versteh. |
Bald kommt ein Licht am Ende des Tunnels, |
Bald erreichen wir die offene See. |
Mein Herz will endlich wissen, |
Was mein Kopf schon lange wusste. |
Heute will ich tanzen, |
Tanzen ohne Schuhe, |
Tanzen ohne Rcksicht auf Verluste. |
Aber nichts ist fuer immer, |
Wenn ich die Zeichen hier richtig versteh. |
Bald kommt ein Licht am Ende des Tunnels, |
Bald erreichen wir die offene See. |
Открытое море(перевод) |
Что я здесь делаю? |
Что я здесь делаю? |
мало огня, слишком много дыма, |
Этот город как живот |
И я есть, и я не родился. |
Некоторые люди мечтают |
На самый дальний остров. |
Ничего, кроме аспирина. |
И мужской журнал |
А в голове давно забытый сгусток крови. |
Но ничто не вечно |
Если я правильно понимаю символы здесь. |
Скоро будет свет в конце туннеля |
Вскоре выходим в открытое море. |
я бегу за своей жизнью |
И не двигайся. |
я никогда не сдамся |
я не застряну здесь |
Мне просто нужно как-то уйти отсюда. |
Знаете ли вы чувство быть стюардессой |
И показывать запасной выход при каждом старте, |
И никто не смотрит на тебя |
все бледные пассажиры, |
Кто отчаянно опирается на спортивные отчеты? |
Но ничто не вечно |
Если я правильно понимаю символы здесь. |
Скоро будет свет в конце туннеля |
Вскоре выходим в открытое море. |
Мое сердце, наконец, хочет знать |
То, что моя голова знала давно. |
Сегодня я хочу танцевать |
танцы без обуви, |
Танцевать невзирая на проигрыши. |
Но ничто не вечно |
Если я правильно понимаю символы здесь. |
Скоро будет свет в конце туннеля |
Вскоре выходим в открытое море. |
Название | Год |
---|---|
Vertriebener | 1986 |
Kadaverstern | 1986 |
Mit Leib und Seele | 1999 |
Stirnenfuß | 1991 |
Ich hab's versucht | 1999 |
Bestandsaufnahme | 1990 |
Lola | 1984 |
Ruf mal wieder an | 1991 |
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - | 1991 |
Der Abend vor dem Morgen danach | 1991 |
Brille | 1991 |
Kriegstanz | 1991 |
Der alte Herr | 1991 |
Doktor Doktor | 1991 |
Die Verschwörung der Idioten | 1991 |
Alles gelogen | 2002 |
Alles was sie will | 1999 |
Du erwartest ein Kind | 1989 |
Akrobat | 1989 |
Männergebet | 1993 |