
Дата выпуска: 20.10.1988
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Das Ultimatum(оригинал) |
Eine Zuruecknahme der Schoepfungseschichte in sieben Tagen) |
Er hatte einen Brief verfasst |
Der lautete wie folgt: |
«Hier ist mein Ultimatum an die Welt |
Wenn binnen sieben Tagen nicht |
Wer kommt, um mich zu sehn |
Dann zahle ich das letzte Loesegeld |
Ich habe mich verproviantiert |
Fuer eine Woche knapp |
Die Tuer verschlossen und geh nirgends hin |
Ich bin kein Philosoph, und doch: |
Ich fuehre den Beweis |
Seid sicher, dass ich nicht umnachtet bin.» |
So sehn wir ihn am zweiten Tag: |
Die Tuer ist unberuehrt |
Er waescht sich, macht sich Fruehstueck, ganz normal |
Dann weiss er nicht genau, wohin |
Mit sich und seiner Zeit |
Hoert Radio, durchblaettert ein Journal |
Es wird auch Mittag, irgendwie |
Der Rundfunk hat’s bezeugt |
Er geht zum Herd und braet sich ein Kotelett |
Dann greift er sich Immanuel Kant |
Sieht fern bis null Uhr zehn |
Schlaeft ein in seinem ungemachten Bett |
So sehn wir ihn am dritten Tag: |
Um elf klopft jemand an! |
Er hat verschlafen, schiesst jetzt hellwach auf! |
Der draussen mumelt so etwas wie |
«…habe mich geirrt…» |
Und steigt dann in den naechsten Stock hinauf |
Es braucht nun eine ganze Zeit |
Bis dass er das verdaut |
Und was sich auch kocht, es schmeckt ihm nicht |
Er merkt an sich, wieviel er trinkt |
Und dass des nachts was saust |
Und dass er mit sich Selbstgespräche spricht |
So sehn wir ihn am vierten Tag: |
Ein Stockwerk unter ihm |
Wurd' scheinbar heute frueh ein Kind gebor’n |
Da kraeht es und da poltert es |
Der Mutterkuchen dampft |
Und er hat einen Hosenknopf verlor’n |
Und als der Tag zur Neige geht: |
Ein Stockwerk ueber ihm |
Ist eine alte Frau mit Sterben dran |
Ihm kommt es vor, als saesse er |
Im Fahrstuhl, zweiter Stock |
Der haelt am siebten Tag dort oben an |
So sehn wir ihn am fuenften Tag: |
Das Fernsehn ist kaputt |
Ein truebes Fruehstueck ohne Fruehprogramm |
Er stellt sich vor den Spiegel, bleibt |
Dort lange Stunden sthen |
Und merkt dann, dass er kaum noch sprechen kann |
Er greift zum Buch, es faellt ihm hin |
Er greift es sich erneut |
Zum Lesen sind die Augen viel zu wund |
Ein schwarzer Vogel fliegt vors Fenster- |
Glas mit voller Wucht |
Er schaut hinaus ins rote Abendrund |
So sehn wir ihn am sechsten Tag: |
Er fiebert und ist matt |
Beim blossen Liegen tut er sich schon weh |
Er hoert kaum noch im Treppenhaus |
Das grosse Auf und Ab |
Gleich nebenan steigt heut ein Balle Paree |
Er merkt nicht, wann es dunkel wird |
Er schaut nicht mehr hinaus |
Seit Ewigkeiten liegt er steinern still |
Des nachts erbricht er sich, als grad |
Ein Heisssporn nebenan |
Ein Maedchen zu sich nieder reden will |
So sehn wir ihn am siebten Tag: |
Er ist noch einmal frisch |
Er oeffnet die Gardinen, beugt die Knie |
Er fruehstuckt in Ausfuehrlichkeit |
Raeumt alles sauber weg |
Er pfeift sich seine Lieblingsmelodie |
Dann reckt er sich, dann denkt er sich |
«jetzt wird es aber Zeit» |
Er nimmt ein Papier, schreibt «q.e.d.» |
darauf |
Er holt sich einen starken Stuhl |
Und einen starken Strick |
Und haengt sich ohne Augenschliessen auf |
Joachim Luhrmann: Perkussion |
Joshi Kapple: Bassgitarre |
Hendrik Schaper: E-Piano |
Mick Franke: Akustische Gitarre |
HRK: Gesang, Akustische Gitarren, E-Gitarre |
ультиматум(перевод) |
Переворот истории творения за семь дней) |
Он написал письмо |
Он гласил следующее: |
«Вот мой ультиматум миру |
Если не в течение семи дней |
кто пришел ко мне |
Тогда я заплачу последний выкуп |
у меня есть провизия |
Чуть меньше недели |
Дверь заперта и идти некуда |
Я не философ, и все же: |
я докажу это |
Будь уверен, я не сумасшедший». |
Таким мы его видим на второй день: |
Дверь нетронута |
Он моется, готовит себе завтрак, совершенно нормальный |
Тогда он не знает точно, куда идти |
С собой и своим временем |
Слушай радио, листай журнал |
Это тоже время обеда, как-то |
Радио стало свидетелем этого |
Он идет к плите и готовит отбивную |
Затем он хватает Иммануила Канта |
Смотрит телевизор до полуночи десять |
Засыпай в своей неубранной постели |
Таким мы видим его на третий день: |
В одиннадцать кто-то стучит! |
Проспал, теперь проснулся! |
Тот, что снаружи, бормочет что-то вроде |
"…Я был неправ…" |
А потом поднимается на следующий этаж |
Теперь это занимает довольно много времени |
Пока он не переварит это |
И что бы там ни готовили, ему это не нравится |
Он отмечает, сколько он пьет |
И что-то мчится ночью |
И что он разговаривает сам с собой |
Таким мы видим его на четвертый день: |
Этажом ниже него |
Судя по всему, сегодня утром родился ребенок. |
Там кукарекает и там грохочет |
Плацента дымится |
И он потерял пуговицу на брюках |
И день подходит к концу: |
Этажом выше него |
Это старуха с умирающим поворотом |
Ему кажется, что он сидит |
В лифте, второй этаж |
Он останавливается там на седьмой день |
Таким мы видим его на пятый день: |
Телевизор сломан |
Облачный завтрак без утренней программы |
Он стоит перед зеркалом и остается |
Стоя там долгие часы |
А потом понимает, что он едва может говорить |
Он тянется к книге, она падает на него |
Он снова хватает его |
Глаза слишком болят, чтобы читать |
Черная птица летит перед окном |
Полноценное стекло |
Он смотрит в красное вечернее небо |
Таким мы видим его на шестой день: |
У него лихорадка и он слаб |
Он причиняет себе боль, просто лежа |
Он почти не слышит на лестничной клетке |
Большие взлеты и падения |
Balle paree растет прямо по соседству |
Он не замечает, когда становится темно |
Он больше не выглядывает |
Он лежал неподвижно целую вечность |
Ночью его рвет при выпуске |
Хотспур по соседству |
Девушка хочет поговорить с собой |
Таким мы видим его на седьмой день: |
Он снова свежий |
Он открывает шторы, сгибает колени |
Он завтракает в деталях |
Уберите все начисто |
Он насвистывает свою любимую мелодию |
Потом потягивается, потом думает |
"Но теперь пришло время" |
Берет бумажку, пишет "к.е.д." |
на нем |
Он получает крепкий стул |
И крепкая веревка |
И вешается, не смыкая глаз |
Иоахим Лурманн: перкуссия |
Джоши Каппл: бас-гитара |
Хендрик Шапер: электрическое пианино |
Мик Франке: акустическая гитара |
HRK: вокал, акустическая гитара, электрогитара |
Название | Год |
---|---|
Vertriebener | 1986 |
Kadaverstern | 1986 |
Mit Leib und Seele | 1999 |
Stirnenfuß | 1991 |
Ich hab's versucht | 1999 |
Bestandsaufnahme | 1990 |
Lola | 1984 |
Ruf mal wieder an | 1991 |
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - | 1991 |
Der Abend vor dem Morgen danach | 1991 |
Brille | 1991 |
Kriegstanz | 1991 |
Der alte Herr | 1991 |
Doktor Doktor | 1991 |
Die Verschwörung der Idioten | 1991 |
Alles gelogen | 2002 |
Alles was sie will | 1999 |
Du erwartest ein Kind | 1989 |
Akrobat | 1989 |
Männergebet | 1993 |