| Sailing out across the quiet sea
| Плывя по тихому морю
|
| Saying that your ship is much too small for me
| Сказать, что твой корабль слишком мал для меня.
|
| Sailing to where you may be happy
| Плывите туда, где вы можете быть счастливы
|
| Off to where you’re out of reach
| Туда, где вы вне досягаемости
|
| Left your lifebelt on the beach
| Оставил свой спасательный круг на пляже
|
| Off to where you’ll be so calm
| Туда, где ты будешь так спокоен
|
| Far from harm
| Вдали от вреда
|
| Starshy, shy, shy, shy
| Звездный, застенчивый, застенчивый, застенчивый
|
| I turned to talk to you last night
| Я повернулся, чтобы поговорить с вами прошлой ночью
|
| But your star’s shining so bright
| Но твоя звезда сияет так ярко
|
| Starshy, shy, shy, shy
| Звездный, застенчивый, застенчивый, застенчивый
|
| It’s hard to sleep when you shine down
| Трудно спать, когда ты сияешь
|
| It’s hard to speak without sound
| Трудно говорить без звука
|
| Sailing back across the stormy sea
| Плывем обратно по бурному морю
|
| Saying that you’ve never been so lonely
| Сказать, что ты никогда не был так одинок
|
| Sailing back to where you may be happy
| Возвращение туда, где вы можете быть счастливы
|
| Lost your compass, lost your map
| Потеряли компас, потеряли карту
|
| Lost your way, there’s no way back
| Потеряли свой путь, нет пути назад
|
| Giant wave on Orkney Sound
| Гигантская волна на Оркнейском проливе
|
| Lost, not found
| Потеряно, не найдено
|
| Angels taking you from me
| Ангелы забирают тебя у меня
|
| Taking you high, as a star and friend | Взять тебя высоко, как звезду и друга |