| Don’t say it’s groovy
| Не говори, что это круто
|
| Don’t say that to me
| Не говори мне этого
|
| Don’t say I’ve had my chance
| Не говори, что у меня был шанс
|
| Missed a pill, it’s no big deal (Oh no)
| Пропустили таблетку, ничего страшного (о нет)
|
| Pat my belly and I’ll squeal (I missed)
| Похлопай меня по животу, и я буду визжать (я промахнулся)
|
| Blood will often take it’s time (my pill)
| Крови часто требуется время (моя таблетка)
|
| 'Specially when it’s mine
| «Особенно когда это мое
|
| I don’t want to take a test (Don't want)
| Я не хочу проходить тест (не хочу)
|
| But I guess it’s for the best (to take)
| Но я думаю, это к лучшему (взять)
|
| Just don’t tell me what to think (that test.)
| Только не говори мне, что думать (этот тест.)
|
| If it turns pink
| Если он становится розовым
|
| What are you saying?
| Что ты говоришь?
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| Why do you think that
| Почему вы так думаете
|
| It’s the finest thing?
| Это самое прекрасное?
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| It c-c-c-c-c-c-couldn't be
| С-с-с-с-с-с-не может быть
|
| I’m not so young
| я не так молод
|
| But l-l-l-l-life was getting fun
| Но л-л-л-жизнь становилась веселой.
|
| I won’t believe that you could wish this on me
| Я не поверю, что ты мог пожелать мне этого
|
| That you could want another me
| Что ты можешь хотеть другого меня
|
| Hey hey don’t look so surprised (I'm just)
| Эй, эй, не выгляди таким удивленным (я просто)
|
| I thought you’d be on my side (a kid)
| Я думал, ты будешь на моей стороне (ребенок)
|
| Kids are dandy, kids are fine (myself)
| Дети денди, дети в порядке (я)
|
| When they’re not mine
| Когда они не мои
|
| It’s not easy to explain (Don't want)
| Это нелегко объяснить (не хочу)
|
| It just feels, well, kind of lame (to get)
| Это просто кажется, ну, немного хромым (чтобы получить)
|
| And I don’t want to get fat (that fat)
| И я не хочу толстеть (этот жир)
|
| At least not for that | По крайней мере, не за это |