| If the walls fell down would you build them back,
| Если бы стены рухнули, ты бы восстановил их,
|
| Though he promised again that he’d surely attack.
| Хотя он еще раз пообещал, что обязательно нападет.
|
| If he cut you off would you love him still,
| Если бы он прервал тебя, ты бы любила его по-прежнему,
|
| When he said that he cared, yet his actions were different.
| Когда он сказал, что ему не все равно, его действия были другими.
|
| And please don’t tell me that you’re scared when you’re not,
| И, пожалуйста, не говори мне, что ты боишься, когда это не так,
|
| I’ve seen those tragedies before, they’re not half as bad as what you’ve got.
| Я уже видел эти трагедии, они и вполовину не так ужасны, как у вас.
|
| You could have backed away before.
| Раньше ты мог отступить.
|
| I’ll give you one last chance but please don’t ask for any more.
| Я дам тебе последний шанс, но, пожалуйста, не проси больше.
|
| Would you go?
| Вы бы пошли?
|
| So you’ve turned to me, like you’ve done before,
| Итак, ты повернулся ко мне, как и раньше,
|
| When the worlds turned bad knocking at your door.
| Когда миры испортились, стуча в твою дверь.
|
| And those friends that you had have abandoned ship.
| И те друзья, которые у тебя были, покинули корабль.
|
| And you can’t follow them, cause they’re gone. | И вы не можете следовать за ними, потому что они ушли. |