| Oh, to see the dawn of the darkest day
| О, чтобы увидеть рассвет самого темного дня
|
| Christ on the road to Calvary
| Христос на пути к Голгофе
|
| Tried by sinful men, torn and beaten
| Испытан грешниками, разорван и избит
|
| Then nailed to a cross of wood
| Затем прибит к кресту из дерева
|
| This, the pow’r of the cross
| Это сила креста
|
| Christ became sin for us
| Христос стал для нас грехом
|
| Took the blame, bore the wrath
| Взял на себя вину, нес гнев
|
| We stand forgiven at the cross
| Мы прощены на кресте
|
| Oh, to see the pain written on Your face
| О, видеть боль, написанную на Твоем лице
|
| Bearing the awesome weight of sin
| Неся ужасную тяжесть греха
|
| Ev’ry bitter thought, ev’ry evil deed
| Каждый горький помысл, каждый злой поступок
|
| Crowning Your bloodstained brow
| Коронация вашего окровавленного лба
|
| Now the daylight flees
| Теперь дневной свет убегает
|
| Now the ground beneath
| Теперь земля под
|
| Quakes as its Maker bows His head
| Дрожит, когда его Создатель склоняет голову
|
| Curtain torn in two, dead are raised to life
| Занавес порвался надвое, мертвые воскресли
|
| «Finished» the vict’ry cry
| «Готово» победный крик
|
| Oh, to see my name written in the wounds
| О, если бы мое имя было написано на ранах
|
| For through Your suffering I am free
| Ибо благодаря Твоим страданиям я свободен
|
| Death is crushed to death, life is mine to live
| Смерть раздавлена до смерти, жизнь принадлежит мне, чтобы жить
|
| Won through Your selfless love
| Выиграл благодаря твоей бескорыстной любви
|
| This, the pow’r of the cross
| Это сила креста
|
| Son of God, slain for us
| Сын Божий, убитый за нас
|
| What a love, what a cost
| Какая любовь, какая цена
|
| We stand forgiven at the cross | Мы прощены на кресте |