Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Wish, исполнителя - Heather Headley. Песня из альбома Audience Of One, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Motown Gospel
Язык песни: Английский
I Wish(оригинал) |
I’d give you the moon, but you’d never know the warmth of the sunshine, |
I’d give you the world, but actually what would that do. |
I’d promise you wings to fly, but how would you ever learn to run, |
So I wish you all you need, to be more than I can be. |
This is what I wish for you. |
I wish you rainy days, so you can know the beauty of a clear blue sky |
I wish you falling leaves, so you’ll understand that seasons change. |
Cause, if I gave you the mountains, would you learn to climb, |
I pray you’ll always see; |
the forest through the trees. |
And this is what I wish for you, |
And this is what I wish for you. |
If I could I’d say the word and take your fears away, |
And I’d stay right by your side and show the way you should take. |
But this your life, this is your story, and we know this, go ahead and say, |
I hope you live with no regrets. |
I wish you ocean breeze, and rivers that can bring you everything you dream, |
I wish that the air you breathe, is all that you’ll ever need. |
And I wish you nights of love, and days of joy and shoulders when you cry, |
And just enough helloes, to get you through, goodbye, |
And this is what I wish for you. |
I pray one day you’ll have a home, with arms stood open wide, |
And you’ll have someone who loves you, always by your side, |
And if you lose your will to try, I wish you wings to fly. |
I wish you wings to fly. |
I wish you everything you need. |
And this is what I wish for you, |
And this is what I wish for you. |
желаю(перевод) |
Я бы подарил тебе луну, но ты никогда не узнаешь тепла солнечного света, |
Я бы дал тебе целый мир, но на самом деле, что бы это значило. |
Я бы пообещал тебе крылья, чтобы летать, но как ты научишься бегать, |
Так что я желаю вам всего, что вам нужно, чтобы быть больше, чем я могу быть. |
Вот чего я вам желаю. |
Я желаю вам дождливых дней, чтобы вы могли познать красоту ясного голубого неба |
Я желаю вам опавших листьев, чтобы вы поняли, что времена года меняются. |
Потому что, если бы я дал тебе горы, ты бы научился лазать, |
Я молюсь, чтобы вы всегда видели; |
лес сквозь деревья. |
И это то, что я желаю для вас, |
И это то, что я желаю для вас. |
Если бы я мог, я бы сказал слово и убрал твои страхи, |
И я бы остался рядом с вами и показал путь, которым вы должны идти. |
Но это твоя жизнь, это твоя история, и мы это знаем, иди и скажи: |
Надеюсь, ты живешь без сожалений. |
Я желаю тебе океанского бриза и рек, которые могут принести тебе все, о чем ты мечтаешь, |
Я хочу, чтобы воздух, которым ты дышишь, был всем, что тебе когда-либо понадобится. |
И я желаю тебе ночей любви, и дней радости, и плеч, когда ты плачешь, |
И достаточно приветствий, чтобы провести вас до свидания, |
И это то, что я желаю для вас. |
Я молюсь, чтобы однажды у тебя был дом с распростертыми объятиями, |
И у тебя будет кто-то, кто любит тебя, всегда рядом с тобой, |
И если ты потеряешь желание пытаться, я желаю тебе крыльев, чтобы летать. |
Я желаю тебе крыльев, чтобы летать. |
Желаю тебе всего, что тебе нужно. |
И это то, что я желаю для вас, |
И это то, что я желаю для вас. |