| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о... |
| | |
| [Sherie Scott:] | [Sherie Scott:] |
| It's so strange he doesn't show me more affection than he needs | Это так странно, что он не показывает мне больше чувств, чем требуется. |
| Almost formal, too respectful, never takes romantic leads | Почти формальный, слишком вежливый, никогда не настроенный на романтический лад. |
| There are times when I imagine I'm not always on his mind | Временами мне кажется, что он не всегда думает обо мне. |
| He's not thinking what I'm thinking, always half a step behind | Он даже мыслит не так, как я, всегда отставая на полшага, |
| Always half a step behind | Всегда отставая на полшага. |
| | |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о... |
| | |
| [Elton John:] | [Elton John:] |
| I'm in every kind of trouble, can't you tell, just look at me | Я привык к любым трудностям. Кто поспорит? Просто взгляни на меня — |
| Half ecstatic, half dejected, all in all I'm all at sea | Полувзволнованного, полуподавленного, а в целом — в полной фрустрации. |
| Easy terms I thought I wanted, fill me now with chilling dread | Лёгкие пути, которых, казалось, следовало искать, сейчас вызывают у меня содрогание. |
| You can never know the chaos, of a life turned on its head | Ты никогда не знала хаоса жизни, перевернувшейся с ног на голову, |
| Of a life turned on its head | Жизни, перевернувшейся с ног на голову. |
| | |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о... |
| | |
| [Heather Headley (and Elton John):] | [Heather Headley :] |
| I am certain that I love him but a love can be misplaced | Я уверена, что люблю его, но любовь бывает неуместной... |
| Have I compromised my people in my passion and my haste? | Не посрамила ли я своего народа в своей горячности и страсти? |
| I could be his life companion, anywhere but where we are | Я могла бы стать его спутницей жизни, где бы нам ни пришлось быть. |
| Am I a leader? Am I a traitor? Did I take a step too far? | Я предводительница? Я предательница? Неужели я зашла слишком далеко? |
| Did I take a step too far? | Неужели я зашла слишком далеко? |
| | |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh | О-о-о-о... |
| | |
| [Together:] | [Вместе:] |
| Did I take a step too far? | Неужели я зашёл слишком далеко? |
| I am certain that I love him but a love can be misplaced | Я уверена, что люблю его, но любовь бывает неуместной... |
| Did I take a step too far? | Неужели я зашла слишком далеко? |
| So strange he doesn't show me more affection than he needs | Это так странно, что он не показывает мне больше чувств, чем ему нужно. |
| Did I take a step too far? | Неужели я зашла слишком далеко? |
| | |
| [Together:] | [Вместе:] |
| I am certain that I love him but a love can be misplaced | Я уверена, что люблю его, но любовь бывает неуместной... |
| Did I take a step too far? | Неужели я зашла слишком далеко?.. |
| | |