| People Get Ready (оригинал) | Люди Готовьтесь (перевод) |
|---|---|
| People get ready | Люди готовы |
| There’s a train a commin' | Идет поезд |
| U don’t need no baggage | Тебе не нужен багаж |
| U just get on board | Ты просто садись на борт |
| All U need is faith | Все, что тебе нужно, это вера |
| To hear the diesels hummin' | Чтобы услышать, как дизели гудят |
| U don’t need no ticket | Тебе не нужен билет |
| U just thank the lord | Ты просто благодаришь Господа |
| So people get ready | Итак, люди готовятся |
| There’a a train to jordan | Есть поезд в Иорданию |
| Picking up passengers | Встреча пассажиров |
| Coast to coast | От побережья к побережью |
| Faith is the key | Вера – это ключ |
| Open the doors and board them | Откройте двери и садитесь в них |
| There’s hope for all | Есть надежда для всех |
| Among those loved the most | Среди тех, кто любил больше всего |
| There ain’t no room | Нет места |
| For the hopeless sinner | Для безнадежного грешника |
| Whom would hurt all mankind | Кому будет больно всему человечеству |
| Just to save his own | Просто чтобы спасти свою |
| Have pitty on those whose | Пожалейте тех, чьи |
| Chances grow thinner | Шансы похудеть |
| For there is no hiding place | Ибо нет укрытия |
| Against the kingdom’s throne | Против трона королевства |
| People get ready | Люди готовы |
| There’s a train a commin' | Идет поезд |
| U don’t need no baggage | Тебе не нужен багаж |
| U just get on board | Ты просто садись на борт |
| All U need is faith | Все, что тебе нужно, это вера |
| To hear the diesels hummin' | Чтобы услышать, как дизели гудят |
| U don’t need no ticket | Тебе не нужен билет |
| U just thank the lord | Ты просто благодаришь Господа |
