| Sleep, my child, and peace attend thee
| Спи, дитя мое, и мир сопровождает тебя
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Guardian angels softly send thee
| Ангелы-хранители мягко посылают тебя
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Deep and drowsy hours are sleeping
| Глубокие и сонные часы спят
|
| Hill and dale in slumber creeping
| Холм и долина в сонном ползучести
|
| I my loved ones' watch am keeping
| Я часы своих близких несу
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Angels watching, all around you
| Ангелы смотрят вокруг тебя
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Midnight slumber close around you
| Полуночный сон рядом с тобой
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Deep and drowsy hours are creeping
| Глубокие и сонные часы ползут
|
| Hill and dale in slumber sleeping
| Хилл и Дол во сне спят
|
| I my loved ones' watch am keeping
| Я часы своих близких несу
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| While the moon her watch is keeping
| Пока луна держит часы
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| While the weary world is sleeping
| Пока усталый мир спит
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| O’er they spirit gently stealing
| O'er они осторожно воруют
|
| Visions of delight revealing
| Видения раскрывают восторг
|
| Breathes a pure and holy feeling
| Дышит чистым и святым чувством
|
| All through the night | Всю ночь |