| Rage is a quiet thing
| Ярость - тихая вещь
|
| You think that you've tamed it
| Вы думаете, что приручили его
|
| But it's just lying in wait
| Но он просто ждет
|
| Oh, rage
| О, ярость
|
| Is it in our veins?
| Это в наших венах?
|
| Feel it in my face when I least expect it
| Почувствуй это на моем лице, когда я меньше всего этого ожидаю.
|
| Give in
| Сдавайся
|
| Control
| Контроль
|
| There's so many ways to give in
| Есть так много способов сдаться
|
| Eyes close
| Глаза закрыть
|
| Another way to make it to 10
| Еще один способ дойти до 10
|
| Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
| О, как провести грань между гневом и милосердием?
|
| Gotta simmer simmer simmer simmer simmer down
| Должен кипеть, кипеть, кипеть, кипеть, кипеть
|
| Control
| Контроль
|
| There's so many ways to give in
| Есть так много способов сдаться
|
| Eyes close
| Глаза закрыть
|
| Another way to make it to 10
| Еще один способ дойти до 10
|
| Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
| О, как провести грань между гневом и милосердием?
|
| Gotta simmer simmer simmer simmer simmer down
| Должен кипеть, кипеть, кипеть, кипеть, кипеть
|
| If I had seen my reflection
| Если бы я увидел свое отражение
|
| As something more precious
| Как нечто более ценное
|
| He would've never
| Он бы никогда
|
| Mmm, and if my child needed protection
| Ммм, и если бы мой ребенок нуждался в защите
|
| From a fucker like that man
| От такого ублюдка, как этот человек
|
| I'd sooner gut him
| я бы скорее выпотрошил его
|
| Cause nothing cuts like a mother
| Потому что ничто не режет, как мать
|
| Give in
| Сдавайся
|
| Control
| Контроль
|
| There's so many ways to give in
| Есть так много способов сдаться
|
| Eyes close
| Глаза закрыть
|
| Another way to make it to 10
| Еще один способ дойти до 10
|
| Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
| О, как провести грань между гневом и милосердием?
|
| Simmer simmer simmer simmer simmer down
| Варить, варить, варить, варить, варить, варить, варить
|
| Control
| Контроль
|
| There's so many ways to give in
| Есть так много способов сдаться
|
| Eyes close
| Глаза закрыть
|
| Another way to make it to 10
| Еще один способ дойти до 10
|
| Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
| О, как провести грань между гневом и милосердием?
|
| (Simmer, simmer, simmer, simmer, simmer, simmer)
| (Тушить, варить, варить, варить, варить, варить)
|
| Gotta simmer simmer simmer simmer simmer down
| Должен кипеть, кипеть, кипеть, кипеть, кипеть
|
| Wrap yourself in petals
| Оберните себя лепестками
|
| Wrap yourself in petals
| Оберните себя лепестками
|
| Wrap yourself in petals for armor
| Оберните себя лепестками для брони
|
| Petals for armor
| Лепестки для брони
|
| Give in
| Сдавайся
|
| Control
| Контроль
|
| There's so many ways to give in
| Есть так много способов сдаться
|
| Eyes close
| Глаза закрыть
|
| Another way to make it to 10
| Еще один способ дойти до 10
|
| Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
| О, как провести грань между гневом и милосердием?
|
| Simmer simmer simmer simmer simmer down
| Варить, варить, варить, варить, варить, варить, варить
|
| Control
| Контроль
|
| There's so many ways to give in
| Есть так много способов сдаться
|
| Eyes close
| Глаза закрыть
|
| Another way to make it to 10
| Еще один способ дойти до 10
|
| Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
| О, как провести грань между гневом и милосердием?
|
| Gotta simmer, simmer, simmer... | Надо варить, варить, варить... |