| I am grey, still on the page, oh colour me in
| Я серый, все еще на странице, о, раскрась меня
|
| Just an outline, sketchy but fine, oh colour me in
| Просто набросок, схематичный, но хороший, о, раскрась меня
|
| If green is chasing the hills over miles
| Если зеленый гонится за холмами за мили
|
| If blue is pursuing the sky
| Если синий гонится за небом
|
| See if the red of your heart doesn’t mind
| Посмотрите, не возражает ли красный цвет вашего сердца
|
| Will you begin to colour me in?
| Ты начнешь раскрашивать меня?
|
| Something new and nothing to do and I’m just the idea
| Что-то новое и нечего делать, и я просто идея
|
| I must be real 'cause somehow I feel that I’m just the idea
| Я должен быть настоящим, потому что почему-то я чувствую, что я просто идея
|
| Let’s share the blue of the towering sky
| Давайте разделим синеву возвышающегося неба
|
| The green of the hills that roll by
| Зелень холмов, которые катятся мимо
|
| Leave the red of your heart to decide
| Оставьте красноту своего сердца, чтобы решить
|
| If you cannot choose which colour to use
| Если вы не можете выбрать, какой цвет использовать
|
| I’ll always wait, it’s never too late to colour me in
| Я всегда буду ждать, никогда не поздно раскрасить меня
|
| To colour me in
| Чтобы раскрасить меня
|
| Today or next year, I’ll always be here
| Сегодня или в следующем году я всегда буду здесь
|
| If you want to colour me (Colour me, colour me)
| Если ты хочешь раскрасить меня (Раскрась меня, раскрась меня)
|
| In
| В
|
| I’ll always wait, it’s never too late to colour me in (To colour me in)
| Я всегда буду ждать, никогда не поздно раскрасить меня (раскрасить меня)
|
| To colour me in (To colour me in)
| Чтобы раскрасить меня (Чтобы раскрасить меня)
|
| To colour me in (To colour me in)
| Чтобы раскрасить меня (Чтобы раскрасить меня)
|
| To colour me in | Чтобы раскрасить меня |