Перевод текста песни Sen Nesin - Hayki

Sen Nesin - Hayki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sen Nesin, исполнителя - Hayki. Песня из альбома Bir Kaç Milyar Soluk, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.12.2012
Лейбл звукозаписи: VE Medya Muzik Film Yapim
Язык песни: Турецкий

Sen Nesin

(оригинал)
Öldün kırkın çıkmaz alem her fikrin sanal
Vurup kır, çalıp çırp.
Tek derdin aşkın ve paran
İmdat!
Koktukça kokar gündem sen alkışla kalkıp
Adaletle kalkın ben helal etmem hakkım
Görüşün cehaletse karşıyım hem de dimdik ve kaskatı
Bak!
Kaynıyor alt katın, kim havlıyor bakmadın bi
Aç mısın?
Yes.
Tok musun?
çok.
Saçmasın bil
Altınsa yükün tatlıdır altında kalması
Hatta basın da batsın hiç görmedim zerre gerçek
Dokunmazsan yılana bin yaşar!
Kirli her şey
Okutma sen kızını bırak, dayak baskı kural
Sonucu ayak bassın günaha, sen de sarıl silaha
Artık çalkalanıp taşar sabır çalış övün başar
Benim yazmaktan döner başım, milyonlar koşar geri
Bir gün dünya da boşar seni kalkıp nefsine taş at!
Sen nesin?
Bazen bir kalp, bazen bir göz
Sen nesin?
Bazen bir laf, bazen bir söz
Sen nesin?
Bazen bir yol, bazen bir yön
Sen nesin?
Bazen bir var, bazen bir yok
Sen nesin?
Bazen bir taş, bazen bir kum
Sen nesin?
Bazen inkar, bazen bir kul
Sen nesin?
Bazen bir ay, bazen bir gün
Sen nesin?
Bazen nokta, bazen virgül
Tek tek tüket gününü ve yat — kalk tüken
Sanane hantal düzenden önüne bakma üşen
Diziler ahlak düzerken
Tek keyfin maç ya da sitkom, şut sınırda dakkada bir gol
Vur tüm gücünle kalmadı bir yol aç!
Her bankada bir fon aç, buradaki onbirmilyon aç!
Sanatla sevişip aç!
Tamam parandan gerisi boş
Dokuz canından birisi borç oturdun kaldın geride
Ben düşündüm daldım, sen şaşırdın kaldın
Kaşındın durdun tüm gün dert tükürüp vahlar sümkür
Farz edelim öldün birgün?
Hey kalk gidelim paldır küldür
Dipteydim oldum gündüz, bak ne dedim!
Yandın külsün
Dipteydim oldum gündüz hep bekle dedim güldün
İstemeden büyüdüm eğilip su içtim kırk dereden
İsteyerek düştüm eğilip kaldırma tut demeden
Benim aklım kırk kere dert sana, on yıl tık demeden çalış
Benimle ağlamadan konuş!

Кто Ты Такой

(перевод)
Ты умер, тебе сорок, все твои идеи виртуальны
Ударь и сломай, укради и побей.
Ваша единственная проблема - это ваша любовь и деньги
Помощь!
Повестка дня воняет как воняет, встаешь под аплодисменты
Встань по справедливости, я имею право сделать халяль
Если ваше мнение невежественно, я против него, и оно прямое и жесткое.
Смотреть!
Внизу кипит, ты не смотрел, кто лает
Вы проголодались?
да.
Ты дурак?
много.
Не будь глупым
Если это золото, бремя приятно оставаться под ним.
Даже в прессе я никогда не видел ни йоты правды
Если вы не прикоснетесь, змея будет жить тысячу раз!
все грязное
Не отпускай свою дочь, избиение - это правило
Пусть искушение будет результатом, ты тоже держишь пистолет
Сейчас переполнится, наберитесь терпения, похвалите и добьетесь успеха
У меня кружится голова от письма, миллионы бегут назад
Однажды мир разведется с тобой, встань и брось в себя камень!
Что ты такое?
Иногда сердце, иногда глаз
Что ты такое?
Иногда слово, иногда слово
Что ты такое?
Иногда способ, иногда направление
Что ты такое?
Иногда есть, иногда нет
Что ты такое?
Иногда камень, иногда песок
Что ты такое?
Иногда отрицание, иногда слуга
Что ты такое?
Иногда месяц, иногда день
Что ты такое?
Иногда точка, иногда запятая
Потребляйте свой день один за другим и ложитесь спать — вставайте и бегите
Не смотри вперед себя от громоздкого порядка
Пока телепередачи нравоучительные
Ваше единственное удовольствие - матч или ситком, бросок на пределе, один гол в минуту
Ударь его изо всех сил, расчищай путь!
Открой фонд в каждом банке, открой здесь одиннадцать миллионов!
Занимайтесь любовью и открывайтесь с искусством!
Хорошо, остальные ваши деньги пусты
Одна из ваших девяти жизней в долгу, вы остались позади
Я думал, что нырнул, ты был удивлен
Ты чешешься, ты весь день плюешь на неприятности
Предположим, вы однажды умрете?
Эй вставай пойдем сломя голову
Я был на дне дня, смотрите, что я сказал!
ты сгорел дотла
Я был на дне, я сказал ждать весь день, ты смеялся
Я вырос невольно, нагнулся и пил воду из сорока ручьев
Я нарочно упал, наклонился и поднялся, не говоря «держись».
Мой разум беспокоит тебя сорок раз, работай десять лет без щелчка
Поговори со мной без слез!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Katil ft. Hayki 2017
B1R 2017
Sürgün 2017
Fareli Köyün Kavalcısı 2020
Zıpla Bunaldığında 2010
Kay Kay ft. Hayki 2020
Ofsayt 2019
Uzay ft. Hayki 2017
Madalyon ft. Hayki, NOMAD 2011
Adrenalin ft. Hayki, Kamufle 2012
Mistrack ft. Dj Sivo, DJ Artz, Hayki 2012
Kargalar 2019
Panter ft. Omero 2020
ŞIKIR ŞIKIR 2020
Tablo ft. Eypio, Hayki 2016
Herkes Her Şey 2017
Deli 2019
Dolunay 2019
Jeton ft. Kezzo 2022
Tarih ft. Hayki 2018

Тексты песен исполнителя: Hayki

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Проходит кавалерия 2023
Are You Lone Some Tonight 2021
Indian 1991
Jesus Crack 2022
I'm Yours 2022
Wanna Be Me 2017
Grippo 2004