| Brrr
| бррр
|
| Skrr, skrr
| скрр, скрр
|
| Ben geliyorum hiçbirşeyden
| я из ничего
|
| Bak keyfine; | Радоваться, веселиться; |
| ye, iç, sıç, eğlen
| есть, пить, плевать, веселиться
|
| Al bunları yak, tütsün öyle
| Возьми их, сожги их, пусть они курят
|
| Nasıl söylesene, iyi mi böyle?
| Как вы говорите, это нормально?
|
| Babasının evinde militan küstah
| воинствующий наглец в отчем доме
|
| Düşmemi bekle, düşmem rüsva
| Подожди, пока я упаду, стыдно, если я упаду
|
| Beni vurmadan asla susmam
| Я никогда не затыкаюсь, не ударив меня
|
| N’oluyo lan? | Что происходит? |
| Bana herkes düşman
| Все мои враги
|
| Press, press içten dıştan
| Нажмите, нажмите наизнанку
|
| Kol bozuk, basmıyor tuşlar
| Рука сломана, клавиши не нажимаются
|
| Alacaklıyım kurttan kuştan
| Я в долгу у волка перед птицей
|
| Saygımı yitirdi hepten puştlar (brr)
| Потерял все мое уважение, придурки (брр)
|
| Ne kadar kötüyse, o kadar iyi, bok atar it
| Чем хуже, тем лучше, это дерьмо
|
| Öfkeli rapçiler olmaya çalışır hepsi de fakat hafif
| Они пытаются быть злыми рэперами, кроме света
|
| Ödedim bunların hepsine sadaka, feat
| Я заплатил им всем в качестве благотворительности, подвиг
|
| Arasa bari lan biriniz arada bir
| расстаться, один из вас время от времени
|
| Hanginiz attı ki bunca yıl yarama dil?
| Кто из вас засовывал язык мне в рану все эти годы?
|
| Çek sifonu malın üzerine
| Проверка сифона на товар
|
| Sik bunların kolpa düzenini
| К черту их схему колпа
|
| Yok! | Нет! |
| Bekleme aramız düzelecek
| Наше ожидание будет в порядке
|
| Sıkarım ön camınıza gece
| Я брызгаю на твое лобовое стекло ночью
|
| Sabrımı taşırdın o derece
| Раньше ты терял мое терпение до такой степени
|
| Sizinle sadece eğlenecek Hayk, sadece eğlenecek
| Просто повеселиться с тобой, Айк, просто повеселиться
|
| Kızgınlar bana reddettiğim için onlara çalışmayı
| Они злятся на меня за то, что я отказываюсь работать с ними.
|
| Kimsiniz lan siz piçler? | Кто вы, ублюдки? |
| Aldığım karara karışmayın
| Не вмешивайся в мое решение
|
| Hepsinin iyi birer hayatı varken benimle savaşmayıp
| Не борись со мной, когда у них у всех хорошая жизнь
|
| İzlediler beni sadece uzakta bir sike karışmayıp
| Они смотрели на меня издалека, не получая члена
|
| İşe gidip gelip çamurda, karda
| езда по грязи, снегу
|
| Yapmak için bunu ne varsa al, sat
| Купить, продать что-нибудь, чтобы сделать это
|
| Keramet arama sakalda, kılda
| Не ищи чудес в бороде, в волосах
|
| Hele ki uzunsa sikin aklından
| Особенно, если это долго, выкинь из головы
|
| Hiç gözüm olmadı ki parada pulda
| Я никогда не смотрел на деньги, марки
|
| Sizlerin diktiği kaleler kumdan
| Замки, которые вы построили, сделаны из песка
|
| Başardım, başardım yalanın tutmaz
| Я сделал это, я сделал это, твоя ложь не выдержит
|
| Ben isterken kulise viski ve turta | Виски и пирог за кулисами, пока я спрашиваю |