| Çok konuşur hiç duymaz
| Он много говорит и никогда не слышит
|
| Hem yılışık hem kurnaz
| И хитрый, и хитрый
|
| Hep oturup yol bulmaz
| Он не всегда сидит и находит способ
|
| Sık görünüp el sıkmaz
| Не появляется часто и не пожимает руки
|
| Gel gelelim tek hırkam rap, tılsım tek fırtta
| Да ладно, мой единственный кардиган это рэп, мой талисман в один шторм
|
| Bol kırka tek parçam etmezsin git kıskan
| Ты не будешь частью меня много сорока лет, иди завидуй
|
| Gel kıl kap benden yoksam hiphop felç
| Приди и возьми у меня волосы, если я не паралич хип-хопа
|
| Hayranız ailecek cahilliğine diyecek yok
| Вашему поклоннику нечего сказать о невежестве вашей семьи
|
| İçine girecek bu, üstüne sinecek rap
| Это войдет, это попадет в твой рэп
|
| Haline gülecek el, ağzına sürecek Hayk!
| Рука, которая будет смеяться над тобой, Айк, которая будет тереть тебе рот!
|
| Tüm gece fight! | Бой всю ночь! |
| Rap’im bin kere punch
| Мой рэп-удар тысячу раз
|
| Düş yere kay
| падать вниз слайд
|
| Başka kim gerek say bana üç büyük harf P M C!
| Кому еще надо сосчитать мне три заглавные буквы Р М С!
|
| Şimdi bekle ağzını açıp
| Теперь подожди, открой рот
|
| Bazımız çok sakin ama bazımız kaçık
| Некоторые из нас очень спокойные, но некоторые из нас сумасшедшие
|
| Sen kudurmuş arzularınla zamanını öldür
| Вы убиваете свое время своими бешеными желаниями
|
| Ben çok ateş gördüm, çabucak söndü
| Я видел много огня, он быстро погас
|
| Kim bilir beni kaç gördün kalbine delik açtım
| Кто знает, сколько раз ты меня видел, я пробил дыру в твоем сердце
|
| Ben boşalttıkça hırsımı o dolup geri taştı
| Когда я опустошил свои амбиции, они переполнились обратно
|
| Bir sigara yakıp dinle benim rap’im uyuşturan
| Зажги сигарету и послушай мой рэп
|
| Cebinden çıkmaz elini gidip gelip ovuşturan
| Тот, кто идет и вытирает руку из кармана
|
| Tüm yazdıklarını buruştur at bugün benim sıram
| Сомни все свои записи, сегодня моя очередь
|
| Otuz yıla son üç durak kala inip konuştum al sonuç bu!
| Я вышел и разговаривал с последними тремя остановками за тридцать лет, вот результат!
|
| Bilmeden konuştun
| Вы говорили, не зная
|
| Hiç durmadan çalış dur el kucağına düşmeden barın
| Работайте без остановки, держите руку, не падая на колени
|
| Yok olmuyor, Jack gibi her gece deşmeden karın
| Это не исчезает, твоя жена любит Джека каждую ночь без сверления
|
| Rap kocaman yaşıyor Hayk kırk beden kanıt
| Рэп в прямом эфире, большой Айк, доказательство сорока размеров
|
| Küfredip sarıl, (puşt)
| Прокляни и обними, (мудак)
|
| Görmedim sanıp çal bitmeden malım
| Я думал, что не видел этого, и украл, пока все не закончилось.
|
| Hatta eğit kendini git bir ders alıp
| Даже обучи себя, возьми урок
|
| Sor! | Сэр! |
| Kim gider yanında sor kim benle kalır
| Спросите, кто идет и кто остается со мной
|
| Hileyle alıp övün kendinle kalıp dövün
| Обманывать и хвалить себя и бить
|
| Haliyle adın çürük her gün boka batıp çık
| Так что твое имя гнилое и каждый день попадаешь в дерьмо
|
| Lokmanı kana batır yut
| Проглоти свой укус в крови
|
| Soframa doyamadın ye, ye
| Ты не можешь насытиться моим столом, ешь, ешь
|
| Benimle kumar oynuyorsan elin yek
| Если ты играешь со мной, у тебя одна рука
|
| Hileyle alıp övün kendinle kalıp dövün | Обманывать и хвалить себя и бить |