Перевод текста песни Morgenstern - Harpyie

Morgenstern - Harpyie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morgenstern , исполнителя -Harpyie
Песня из альбома: Aurora
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:27.06.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Metalville

Выберите на какой язык перевести:

Morgenstern (оригинал)Утренняя звезда (перевод)
Nennt mich Sohn der Morgenröte Зови меня сыном рассвета
Trug den Schein in eure Welt Перенес внешний вид в свой мир
Hochgeboren und begnadet Родился и одаренный
Die Lichtgestalt die niemals fällt Фигура света, которая никогда не падает
Auch war ich stürmisch, widerspenstig Я тоже был бурным, упрямым
War ein Teufelskerl so wild Был таким диким
War ganz und gar nicht gut geschaffen вообще не качественно сделано
Nach deinem eignen Ebenbild По своему образу
Vater, Vater, warum hast du mich verlassen? Отец, отец, почему ты оставил меня?
Vater, Vater, ich habe Blut und Wasser geweint Отец, отец, я плакал кровью и водой
Vater, Vater, doch lieber ein gefallener Engel Отец, отец, а скорее падший ангел
Als ein Morgenstern der nie, der nie mehr scheint! Как утренняя звезда, которая никогда больше не сияет!
Wie ein Blitz darnieder schmetternd Разбивая, как молния
Bin ich am Erdboden zerstört Я опустошен
Hinabgestiegen in die Tiefe Спустился в глубь
Gnadebettelnd, nie erhört Умоляя о пощаде, никогда не отвечал
Eingehüllt in schwarzes Nichts Завернутый в черное ничего
Ihr nennt mich Kind der Finsternis Ты называешь меня ребенком тьмы
Zwar trug ich einst das heilige Licht Правда, когда-то я нёс святой свет
Dock zurück will ich es nicht! Вернись назад, я не хочу!
Vater, Vater, warum hast du mich verlassen? Отец, отец, почему ты оставил меня?
Vater, Vater, ich habe Blut und Wasser geweint Отец, отец, я плакал кровью и водой
Vater, Vater, doch lieber ein gefallener Engel Отец, отец, а скорее падший ангел
Als ein Morgenstern der nie, der nie mehr scheint! Как утренняя звезда, которая никогда больше не сияет!
Und dann war ich im freien Fall И тогда я был в свободном падении
Und die Glorie erstarb И слава умерла
Niemand kommt und fängt mich auf Никто не приходит и не ловит меня
Selbst das Licht wendet sich ab! Даже свет отворачивается!
Inmitten unbeseelter Augen Среди бездушных глаз
Die ihr Dasein nicht verstehen Кто не понимает их существования
Auch ich kann es noch gar nicht glauben я тоже до сих пор не могу в это поверить
Dass wir durch die Hölle gehen Что мы проходим через ад
Warum hast du mich verlassen? Для чего Ты оставил меня?
Vater, Vater, ich habe Blut und Wasser geweint Отец, отец, я плакал кровью и водой
Vater, Vater, doch lieber ein gefallener Engel Отец, отец, а скорее падший ангел
Als ein Morgenstern der nie Как утренняя звезда, которая никогда
Als ein Morgenstern der nie, der nie mehr scheint!Как утренняя звезда, которая никогда больше не сияет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: