| Ich bin schon viel zu lange hier
| Я был здесь слишком долго
|
| Meine Wurzeln reichen tief
| Мои корни уходят глубоко
|
| Hab viel zu lange ignoriert was aus meinem Herzen rief
| Я слишком долго игнорировал то, что звало из моего сердца
|
| Was in meiner Seele schlief
| Что спало в моей душе
|
| Tausend Meilen in die Ferne
| За тысячу миль
|
| Bis zum Rand der alten Welt
| На краю старого мира
|
| Navigier ich nach den Sternen dort am Weiten Himmelszeit
| Я ориентируюсь по звездам там в широком небе времени
|
| Bis ein Stern vom Himmel fällt
| Пока звезда не упадет с неба
|
| Denn die Motte und das Licht
| Для мотылька и света
|
| Sind genau wie du und ich
| Такие же, как ты и я
|
| Ziehen wie Magneten aneinander und bereuen nichts
| Притяните друг друга, как магниты, и ни о чем не жалейте.
|
| Denn die Motte und das Licht
| Для мотылька и света
|
| Sind genau wie du und ich
| Такие же, как ты и я
|
| Spüren Meilenweit die Zweisamkeit
| Почувствуйте единение за много миль
|
| Denn Kompassrosen Welken nicht
| Потому что розы ветров не вянут
|
| Bin Prophet im eignen Land
| Я пророк в своей стране
|
| Sag wohin führt dich dein Weg
| Скажи мне, куда ведет тебя твой путь
|
| Ein flügelloser Ikarus
| Бескрылый Икар
|
| Von den Winden langst verweht
| Унесенные ветрами давно
|
| Der den Weg zum Licht nie fand
| Кто так и не нашел путь к свету
|
| Niemand weiß wohin er geht
| Никто не знает, куда он идет
|
| In Zügelloser Wanderlust
| В необузданной страсти к перемене мест
|
| Und ich male ohne Farben
| И я рисую без красок
|
| Immerzu das gleiche Bild
| Всегда одна и та же картина
|
| Ohne Leinwand, ohne Rahmen
| Без холста, без рамы
|
| Eine grenzenlose Welt
| Безграничный мир
|
| Fernes Ziel, verschneite Pfade
| Дальний пункт назначения, снежные тропы
|
| Das versprechen an dich gilt
| Обещание вам действительно
|
| Durch die Ferne hallt dein Name
| Ваше имя эхом отдается на расстоянии
|
| Diesen Weg hab ich gewählt
| Я выбрал этот путь
|
| Denn die Motte und das Licht
| Для мотылька и света
|
| Sind genau wie du und ich
| Такие же, как ты и я
|
| Ziehen wie Magneten aneinander und bereuen nichts
| Притяните друг друга, как магниты, и ни о чем не жалейте.
|
| Denn die Motte und das Licht
| Для мотылька и света
|
| Sind genau wie du und ich
| Такие же, как ты и я
|
| Spüren Meilenweit die Zweisamkeit
| Почувствуйте единение за много миль
|
| Denn Kompassrosen Welken nicht
| Потому что розы ветров не вянут
|
| Denn die Motte und das Licht
| Для мотылька и света
|
| Sind genau wie du und ich
| Такие же, как ты и я
|
| Ziehen wie Magneten aneinander und bereuen nichts
| Притяните друг друга, как магниты, и ни о чем не жалейте.
|
| Denn die Motte und das Licht
| Для мотылька и света
|
| Sind genau wie du und ich
| Такие же, как ты и я
|
| Spüren Meilenweit die Zweisamkeit
| Почувствуйте единение за много миль
|
| Denn Kompassrosen Welken nicht | Потому что розы ветров не вянут |