| The city people on the streets talk about the town, wherever you go to
| Городские люди на улицах говорят о городе, куда бы вы ни пошли
|
| They come to your home, they operate you by the telephone
| Они приходят к вам домой, они управляют вами по телефону
|
| Coca-Cola! | Кока-Кола! |
| (propaganda)
| (пропаганда)
|
| Religion! | Религия! |
| (a cult they’re telling you)
| (культ, о котором они говорят)
|
| They’re telling you it’s the only truth
| Они говорят вам, что это единственная правда
|
| Oh, yes they do!
| О, да!
|
| You try to escape but there’s nowhere to hide, so you turn on your tv screen
| Вы пытаетесь убежать, но спрятаться негде, поэтому вы включаете экран телевизора
|
| It’s black and white, politics all night — but who really pays the bill?
| Черное и белое, политика всю ночь — но кто на самом деле платит по счетам?
|
| Coca-Cola! | Кока-Кола! |
| (propaganda)
| (пропаганда)
|
| Religion! | Религия! |
| (a cult they’re telling you)
| (культ, о котором они говорят)
|
| They’re telling you it’s the only truth
| Они говорят вам, что это единственная правда
|
| Oh, yes they do!
| О, да!
|
| Nothing new goin' on inside of view
| Ничего нового не происходит в поле зрения
|
| The city people on the streets talk 'bout the town, wherever you go to
| Городские люди на улицах говорят о городе, куда бы вы ни пошли
|
| There isn’t a place to ru-un to, they never let you go
| Нет места для ру-ун, они никогда не отпустят тебя
|
| Nothing new goin' on inside the view | В представлении ничего нового не происходит |