Перевод текста песни Kerouac's Dream - Hannes Wader, Allan Taylor

Kerouac's Dream - Hannes Wader, Allan Taylor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kerouac's Dream, исполнителя - Hannes Wader. Песня из альбома Old Friends In Concert, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Classics & Jazz
Язык песни: Английский

Kerouac's Dream

(оригинал)
Kerouac dreamed a poets dream
He said the poem comes from where you’ve been
It’s in a notion, a trick of fate
It’s in taking to the road when the road can’t wait
It’s a long white line along a holy road
A noble highway made of gold
Too young to die and you’re mad to live
You want everything there is that life can give
It’s a beautiful dream with a sad refrain
You go all the way and come back again
But it’s what you do and it’s what you learn
And it’s how the scene plays out with every turn
They say you burn when you fly too high
Better to burn than never try
Maybe you’ll fall, and maybe you’ll fly
Maybe you’ll rise above it all and touch the sky
You may get it right, you may get it wrong
But you’ll do what you do just to get along
'Cause a lesson learned is a favour owed
And it’s payback time when you’re on the road
It’s a beautiful dream with a sad refrain
You go all the way and come back again
But it’s what you do, and it’s what you learn
And it’s how the scene plays out with every turn
It’s a beautiful dream with a sad refrain
You go all the way and come back again
But it’s what you do, and it’s what you learn
And it’s how the scene plays out with every turn

Сон Керуака

(перевод)
Керуаку приснился сон поэта
Он сказал, что стихотворение пришло оттуда, где вы были
Это в понятии, трюк судьбы
Это в том, чтобы отправиться в путь, когда дорога не может ждать
Это длинная белая линия вдоль святой дороги
Благородная дорога из золота
Слишком молод, чтобы умирать, и ты безумен, чтобы жить
Вы хотите все, что может дать жизнь
Это прекрасный сон с грустным припевом
Вы идете до конца и возвращаетесь снова
Но это то, что вы делаете, и это то, чему вы учитесь
И так сцена разыгрывается с каждым поворотом
Говорят, ты горишь, когда летишь слишком высоко.
Лучше сгореть, чем никогда не попробовать
Может быть, ты упадешь, а может быть, ты полетишь
Может быть, ты поднимешься над всем этим и коснешься неба
Вы можете понять это правильно, вы можете понять это неправильно
Но ты будешь делать то, что делаешь, просто чтобы ладить
Потому что извлеченный урок - это долг
И это время окупаемости, когда вы находитесь в дороге
Это прекрасный сон с грустным припевом
Вы идете до конца и возвращаетесь снова
Но это то, что вы делаете, и это то, чему вы учитесь
И так сцена разыгрывается с каждым поворотом
Это прекрасный сон с грустным припевом
Вы идете до конца и возвращаетесь снова
Но это то, что вы делаете, и это то, чему вы учитесь
И так сцена разыгрывается с каждым поворотом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All Is One ft. Beo Brockhausen, Ian Melrose, Lea Morris 2017
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
Dedicated To ... 2009
Dedicated to... ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
El Pueblo Unido 1976
Let the Music Flow ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
A Road Too Long ft. Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch, Christina Lux 2017
Kerouac's Dream ft. Beo Brockhausen 2017
Der kleine Trompeter 1976
Wheel of Fortune 2017
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
The Beat Hotel ft. Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch, Martin Huch 2017
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader
Тексты песен исполнителя: Allan Taylor