Перевод текста песни Wir werden sehn - Hannes Wader

Wir werden sehn - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir werden sehn, исполнителя - Hannes Wader. Песня из альбома Bis jetzt, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Wir werden sehn

(оригинал)
Eure Botschaft haben wir gehört
Und wir werden uns beraten
Doch wir fragen uns, warum ihr unser Land zu kaufen wünscht
Denn wir wissen, wenn wir nicht verkaufen, kommt ihr mit Gewehren
Tötet unsere jungen Männer
Nehmt euch einfach unser Land
Wir wissen, wir sind Wilde, können deshalb nicht versteh’n
Wie man die Luft, das Wasser und die Erde kaufen kann
Wir sind selbst ein Teil der Erde
Und sie ist ein Teil von uns
Auch das Wasser wollt ihr kaufen
All die Seen und die Flüsse
Sie nähren unsre Kinder und stillen unsren Durst
Kühlen unsre heißen Glieder, tragen unsre Kanus
Die klaren Bäche reden mit den Stimmen unsrer Väter
Sie sagen, daß die Prärieblumen unsre Schwestern sind
Daß der Büffel, der Adler, das Pferd unsre Brüder
Die Erde unsre Mutter und wir ihre Kinder sind
Wenn diese Worte wahr sind
Können sie nicht untergeh’n
Und wenn sie weiter leben
Wird es auch Menschen geben
Die sie hören und versteh’n
Wir werden seh’n …
Wohin ihr kommt verschlingt ihr alles Land in eurem Hunger
Fresst euch in den Bauch der Erde, die auch euch geboren hat
Dann geht ihr weiter, kümmert euch nicht um ihre Wunden
Rodet neue Wälder und nichts als Wüste bleibt zurück
Die leiden dieser Erde haben euch schon längst befallen
Weil jeder der die Erde anspuckt sich auch selbst bespeit
So sind alle Dinge längst verseucht
Sobald ihr sie berührt
Der Anblick eurer Städte
Er beleidigt unsre Augen
Es gibt dort keine Stille, keinen Ort, an dem man hört
Wie der sanfte Hauch des Windes mit den Birkenblättern spielt
Der Wind, gereinigt nach einem Sommerregen
Oder schwer vom Duft der Kiefern in der Mittagssonnenglut
Kostbar ist für uns die Luft weil jedes Lebewesen
Das Tier, die Pflanze und der Mensch
Den selben Atem teilt
Wenn diese Worte wahr sind
Können sie nicht untergeh’n
Und wenn sie weiter leben
Wird es auch Menschen geben
Die sie hören und versteh’n
Wir werden seh’n …
Auch ihr atmet diese Luft
Doch ihr scheint sie nicht zu spüren
Schon wie Sterbende, die abgestumpft sind gegen den Gestank
Und ihr Bett beschmutzen, bis sie dann im eigenen Kot ersticken
Denn auch ihr werdet vergehen
Doch in eurem Untergang
Noch ein mal ein letztes Mal erstrahlen wie ein Wurzelstumpf
Wenn er in Fäulnis übergeht, nachts in den Wäldern leuchtet
Auch wenn Stamm und Krone längst zu Staub zerfallen sind
Mehr als tausend Büffel sah ich sterben und verrotten
Aus einem Zug erschossen, der eilig vorüber fuhr
So, als sei der büffel — unser Bruder — euer Feind
Doch wenn der letzte Büffel tot, das letzte wilde Pferd gezähmt
Der letzte Baum gerodet ist und ihr erkennen müßt
Daß ihr Geld nicht essen könnt wird das das Ende eures Lebens
Und nur noch der Beginn eures Überlebens sein
Wenn diese Worte wahr sind
Können sie nicht untergeh’n
Und wenn sie weiter leben
Wird es auch Menschen geben
Die sie hören und versteh’n
Wir werden seh’n …

Мы увидим

(перевод)
Мы услышали ваше сообщение
И мы проконсультируем
Тем не менее, мы удивляемся, почему вы хотите купить нашу землю
Потому что мы знаем, что если мы не продадим, ты придешь с оружием
Убить наших молодых людей
Просто возьмите нашу землю
Мы знаем, что мы дикари, поэтому не можем понять
Как купить воздух, воду и землю
Мы сами часть земли
И она часть нас
Вы также хотите купить воду
Все озера и реки
Они кормят наших детей и утоляют нашу жажду
Охладите наши горячие конечности, несите наши каноэ
Чистые потоки говорят голосами наших отцов
Говорят, цветы прерий - наши сестры.
Что буйвол, орел, лошадь - наши братья
Земля наша мать, а мы ее дети
Если эти слова верны
Они не могут уйти под воду?
И если они живут дальше
Там тоже будут люди?
Они слышат и понимают
Посмотрим...
Куда бы вы ни пошли, вы пожираете всю землю в своем голоде
Съешьте себя в чрево земли, которая также породила вас
Тогда вы идете дальше, не беспокойтесь об их ранах
Очистите новые леса и ничего, кроме пустыни, не останется
Страдания этой земли давно настигли тебя
Потому что все, кто плюет на землю, плюют и на себя
Итак, все вещи давно загрязнены
Как только ты прикасаешься к ней
Вид ваших городов
Он оскорбляет наши глаза
Там нет тишины, нет места, чтобы услышать
Как нежное прикосновение ветра играет с березовыми листьями
Ветер очистился после летнего дождя
Или тяжелый аромат сосен под полуденным солнцем
Воздух для нас дорог, потому что каждое живое существо
Животное, растение и человек
на одном дыхании
Если эти слова верны
Они не могут уйти под воду?
И если они живут дальше
Там тоже будут люди?
Они слышат и понимают
Посмотрим...
Ты тоже дышишь этим воздухом
Но она, кажется, не чувствует этого.
Уже как умирающий, омертвевший до смрада
И испачкать свою постель, пока они не задохнутся в собственных фекалиях
Потому что ты тоже погибнешь
Но в вашем падении
В последний раз сияй, как пень
Когда он гниет, светится в лесу ночью
Даже если ствол и крона давно рассыпались в прах
Я видел, как умирают и гниют более тысячи буйволов.
Выстрел из прошедшего мимо поезда
Как будто буйвол — наш брат — твой враг
Но когда последний буйвол мертв, последняя дикая лошадь приручена.
Последнее дерево было очищено, и вы должны признать
Неспособность есть деньги станет концом вашей жизни
И просто будь началом твоего выживания
Если эти слова верны
Они не могут уйти под воду?
И если они живут дальше
Там тоже будут люди?
Они слышат и понимают
Посмотрим...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986
Dat du min leefste büst 1974

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader