
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Wir werden sehn(оригинал) |
Eure Botschaft haben wir gehört |
Und wir werden uns beraten |
Doch wir fragen uns, warum ihr unser Land zu kaufen wünscht |
Denn wir wissen, wenn wir nicht verkaufen, kommt ihr mit Gewehren |
Tötet unsere jungen Männer |
Nehmt euch einfach unser Land |
Wir wissen, wir sind Wilde, können deshalb nicht versteh’n |
Wie man die Luft, das Wasser und die Erde kaufen kann |
Wir sind selbst ein Teil der Erde |
Und sie ist ein Teil von uns |
Auch das Wasser wollt ihr kaufen |
All die Seen und die Flüsse |
Sie nähren unsre Kinder und stillen unsren Durst |
Kühlen unsre heißen Glieder, tragen unsre Kanus |
Die klaren Bäche reden mit den Stimmen unsrer Väter |
Sie sagen, daß die Prärieblumen unsre Schwestern sind |
Daß der Büffel, der Adler, das Pferd unsre Brüder |
Die Erde unsre Mutter und wir ihre Kinder sind |
Wenn diese Worte wahr sind |
Können sie nicht untergeh’n |
Und wenn sie weiter leben |
Wird es auch Menschen geben |
Die sie hören und versteh’n |
Wir werden seh’n … |
Wohin ihr kommt verschlingt ihr alles Land in eurem Hunger |
Fresst euch in den Bauch der Erde, die auch euch geboren hat |
Dann geht ihr weiter, kümmert euch nicht um ihre Wunden |
Rodet neue Wälder und nichts als Wüste bleibt zurück |
Die leiden dieser Erde haben euch schon längst befallen |
Weil jeder der die Erde anspuckt sich auch selbst bespeit |
So sind alle Dinge längst verseucht |
Sobald ihr sie berührt |
Der Anblick eurer Städte |
Er beleidigt unsre Augen |
Es gibt dort keine Stille, keinen Ort, an dem man hört |
Wie der sanfte Hauch des Windes mit den Birkenblättern spielt |
Der Wind, gereinigt nach einem Sommerregen |
Oder schwer vom Duft der Kiefern in der Mittagssonnenglut |
Kostbar ist für uns die Luft weil jedes Lebewesen |
Das Tier, die Pflanze und der Mensch |
Den selben Atem teilt |
Wenn diese Worte wahr sind |
Können sie nicht untergeh’n |
Und wenn sie weiter leben |
Wird es auch Menschen geben |
Die sie hören und versteh’n |
Wir werden seh’n … |
Auch ihr atmet diese Luft |
Doch ihr scheint sie nicht zu spüren |
Schon wie Sterbende, die abgestumpft sind gegen den Gestank |
Und ihr Bett beschmutzen, bis sie dann im eigenen Kot ersticken |
Denn auch ihr werdet vergehen |
Doch in eurem Untergang |
Noch ein mal ein letztes Mal erstrahlen wie ein Wurzelstumpf |
Wenn er in Fäulnis übergeht, nachts in den Wäldern leuchtet |
Auch wenn Stamm und Krone längst zu Staub zerfallen sind |
Mehr als tausend Büffel sah ich sterben und verrotten |
Aus einem Zug erschossen, der eilig vorüber fuhr |
So, als sei der büffel — unser Bruder — euer Feind |
Doch wenn der letzte Büffel tot, das letzte wilde Pferd gezähmt |
Der letzte Baum gerodet ist und ihr erkennen müßt |
Daß ihr Geld nicht essen könnt wird das das Ende eures Lebens |
Und nur noch der Beginn eures Überlebens sein |
Wenn diese Worte wahr sind |
Können sie nicht untergeh’n |
Und wenn sie weiter leben |
Wird es auch Menschen geben |
Die sie hören und versteh’n |
Wir werden seh’n … |
Мы увидим(перевод) |
Мы услышали ваше сообщение |
И мы проконсультируем |
Тем не менее, мы удивляемся, почему вы хотите купить нашу землю |
Потому что мы знаем, что если мы не продадим, ты придешь с оружием |
Убить наших молодых людей |
Просто возьмите нашу землю |
Мы знаем, что мы дикари, поэтому не можем понять |
Как купить воздух, воду и землю |
Мы сами часть земли |
И она часть нас |
Вы также хотите купить воду |
Все озера и реки |
Они кормят наших детей и утоляют нашу жажду |
Охладите наши горячие конечности, несите наши каноэ |
Чистые потоки говорят голосами наших отцов |
Говорят, цветы прерий - наши сестры. |
Что буйвол, орел, лошадь - наши братья |
Земля наша мать, а мы ее дети |
Если эти слова верны |
Они не могут уйти под воду? |
И если они живут дальше |
Там тоже будут люди? |
Они слышат и понимают |
Посмотрим... |
Куда бы вы ни пошли, вы пожираете всю землю в своем голоде |
Съешьте себя в чрево земли, которая также породила вас |
Тогда вы идете дальше, не беспокойтесь об их ранах |
Очистите новые леса и ничего, кроме пустыни, не останется |
Страдания этой земли давно настигли тебя |
Потому что все, кто плюет на землю, плюют и на себя |
Итак, все вещи давно загрязнены |
Как только ты прикасаешься к ней |
Вид ваших городов |
Он оскорбляет наши глаза |
Там нет тишины, нет места, чтобы услышать |
Как нежное прикосновение ветра играет с березовыми листьями |
Ветер очистился после летнего дождя |
Или тяжелый аромат сосен под полуденным солнцем |
Воздух для нас дорог, потому что каждое живое существо |
Животное, растение и человек |
на одном дыхании |
Если эти слова верны |
Они не могут уйти под воду? |
И если они живут дальше |
Там тоже будут люди? |
Они слышат и понимают |
Посмотрим... |
Ты тоже дышишь этим воздухом |
Но она, кажется, не чувствует этого. |
Уже как умирающий, омертвевший до смрада |
И испачкать свою постель, пока они не задохнутся в собственных фекалиях |
Потому что ты тоже погибнешь |
Но в вашем падении |
В последний раз сияй, как пень |
Когда он гниет, светится в лесу ночью |
Даже если ствол и крона давно рассыпались в прах |
Я видел, как умирают и гниют более тысячи буйволов. |
Выстрел из прошедшего мимо поезда |
Как будто буйвол — наш брат — твой враг |
Но когда последний буйвол мертв, последняя дикая лошадь приручена. |
Последнее дерево было очищено, и вы должны признать |
Неспособность есть деньги станет концом вашей жизни |
И просто будь началом твоего выживания |
Если эти слова верны |
Они не могут уйти под воду? |
И если они живут дальше |
Там тоже будут люди? |
Они слышат и понимают |
Посмотрим... |
Название | Год |
---|---|
Das Einheitsfrontlied | 1976 |
Die Internationale | 1976 |
Die Moorsoldaten | 2006 |
El Pueblo Unido | 1976 |
Lied vom Knüppelchen | 1976 |
Auf, auf zum Kampf | 1976 |
Der kleine Trompeter | 1976 |
Heute hier, morgen dort | 1971 |
Bella ciao | 2018 |
Lütt Matten | 1974 |
Mamita Mia | 2006 |
Trina, komm mal voer de Doer | 1974 |
Charley | 1986 |
De Moel | 2021 |
Dar buten inne Masch | 1974 |
Hartleed | 2021 |
Unterwegs nach Süden | 1971 |
Lütt Anna-Susanna | 2021 |
Blumen des Armen | 1986 |
Dat du min leefste büst | 1974 |