Перевод текста песни Wir werden sehn - Hannes Wader

Wir werden sehn - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir werden sehn , исполнителя -Hannes Wader
Песня из альбома Bis jetzt
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиUniversal Music
Wir werden sehn (оригинал)Мы увидим (перевод)
Eure Botschaft haben wir gehört Мы услышали ваше сообщение
Und wir werden uns beraten И мы проконсультируем
Doch wir fragen uns, warum ihr unser Land zu kaufen wünscht Тем не менее, мы удивляемся, почему вы хотите купить нашу землю
Denn wir wissen, wenn wir nicht verkaufen, kommt ihr mit Gewehren Потому что мы знаем, что если мы не продадим, ты придешь с оружием
Tötet unsere jungen Männer Убить наших молодых людей
Nehmt euch einfach unser Land Просто возьмите нашу землю
Wir wissen, wir sind Wilde, können deshalb nicht versteh’n Мы знаем, что мы дикари, поэтому не можем понять
Wie man die Luft, das Wasser und die Erde kaufen kann Как купить воздух, воду и землю
Wir sind selbst ein Teil der Erde Мы сами часть земли
Und sie ist ein Teil von uns И она часть нас
Auch das Wasser wollt ihr kaufen Вы также хотите купить воду
All die Seen und die Flüsse Все озера и реки
Sie nähren unsre Kinder und stillen unsren Durst Они кормят наших детей и утоляют нашу жажду
Kühlen unsre heißen Glieder, tragen unsre Kanus Охладите наши горячие конечности, несите наши каноэ
Die klaren Bäche reden mit den Stimmen unsrer Väter Чистые потоки говорят голосами наших отцов
Sie sagen, daß die Prärieblumen unsre Schwestern sind Говорят, цветы прерий - наши сестры.
Daß der Büffel, der Adler, das Pferd unsre Brüder Что буйвол, орел, лошадь - наши братья
Die Erde unsre Mutter und wir ihre Kinder sind Земля наша мать, а мы ее дети
Wenn diese Worte wahr sind Если эти слова верны
Können sie nicht untergeh’n Они не могут уйти под воду?
Und wenn sie weiter leben И если они живут дальше
Wird es auch Menschen geben Там тоже будут люди?
Die sie hören und versteh’n Они слышат и понимают
Wir werden seh’n … Посмотрим...
Wohin ihr kommt verschlingt ihr alles Land in eurem Hunger Куда бы вы ни пошли, вы пожираете всю землю в своем голоде
Fresst euch in den Bauch der Erde, die auch euch geboren hat Съешьте себя в чрево земли, которая также породила вас
Dann geht ihr weiter, kümmert euch nicht um ihre Wunden Тогда вы идете дальше, не беспокойтесь об их ранах
Rodet neue Wälder und nichts als Wüste bleibt zurück Очистите новые леса и ничего, кроме пустыни, не останется
Die leiden dieser Erde haben euch schon längst befallen Страдания этой земли давно настигли тебя
Weil jeder der die Erde anspuckt sich auch selbst bespeit Потому что все, кто плюет на землю, плюют и на себя
So sind alle Dinge längst verseucht Итак, все вещи давно загрязнены
Sobald ihr sie berührt Как только ты прикасаешься к ней
Der Anblick eurer Städte Вид ваших городов
Er beleidigt unsre Augen Он оскорбляет наши глаза
Es gibt dort keine Stille, keinen Ort, an dem man hört Там нет тишины, нет места, чтобы услышать
Wie der sanfte Hauch des Windes mit den Birkenblättern spielt Как нежное прикосновение ветра играет с березовыми листьями
Der Wind, gereinigt nach einem Sommerregen Ветер очистился после летнего дождя
Oder schwer vom Duft der Kiefern in der Mittagssonnenglut Или тяжелый аромат сосен под полуденным солнцем
Kostbar ist für uns die Luft weil jedes Lebewesen Воздух для нас дорог, потому что каждое живое существо
Das Tier, die Pflanze und der Mensch Животное, растение и человек
Den selben Atem teilt на одном дыхании
Wenn diese Worte wahr sind Если эти слова верны
Können sie nicht untergeh’n Они не могут уйти под воду?
Und wenn sie weiter leben И если они живут дальше
Wird es auch Menschen geben Там тоже будут люди?
Die sie hören und versteh’n Они слышат и понимают
Wir werden seh’n … Посмотрим...
Auch ihr atmet diese Luft Ты тоже дышишь этим воздухом
Doch ihr scheint sie nicht zu spüren Но она, кажется, не чувствует этого.
Schon wie Sterbende, die abgestumpft sind gegen den Gestank Уже как умирающий, омертвевший до смрада
Und ihr Bett beschmutzen, bis sie dann im eigenen Kot ersticken И испачкать свою постель, пока они не задохнутся в собственных фекалиях
Denn auch ihr werdet vergehen Потому что ты тоже погибнешь
Doch in eurem Untergang Но в вашем падении
Noch ein mal ein letztes Mal erstrahlen wie ein Wurzelstumpf В последний раз сияй, как пень
Wenn er in Fäulnis übergeht, nachts in den Wäldern leuchtet Когда он гниет, светится в лесу ночью
Auch wenn Stamm und Krone längst zu Staub zerfallen sind Даже если ствол и крона давно рассыпались в прах
Mehr als tausend Büffel sah ich sterben und verrotten Я видел, как умирают и гниют более тысячи буйволов.
Aus einem Zug erschossen, der eilig vorüber fuhr Выстрел из прошедшего мимо поезда
So, als sei der büffel — unser Bruder — euer Feind Как будто буйвол — наш брат — твой враг
Doch wenn der letzte Büffel tot, das letzte wilde Pferd gezähmt Но когда последний буйвол мертв, последняя дикая лошадь приручена.
Der letzte Baum gerodet ist und ihr erkennen müßt Последнее дерево было очищено, и вы должны признать
Daß ihr Geld nicht essen könnt wird das das Ende eures Lebens Неспособность есть деньги станет концом вашей жизни
Und nur noch der Beginn eures Überlebens sein И просто будь началом твоего выживания
Wenn diese Worte wahr sind Если эти слова верны
Können sie nicht untergeh’n Они не могут уйти под воду?
Und wenn sie weiter leben И если они живут дальше
Wird es auch Menschen geben Там тоже будут люди?
Die sie hören und versteh’n Они слышат и понимают
Wir werden seh’n …Посмотрим...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: