| Ghastly sight freezes my mind once again
| Жуткое зрелище снова замораживает мой разум
|
| Nights are long and lonely when I can’t sleep
| Ночи длинные и одинокие, когда я не могу спать
|
| When I look at the deeds of mankind
| Когда я смотрю на дела человечества
|
| Then I say no! | Тогда я говорю нет! |
| No, I really am not of your kind
| Нет, я действительно не в твоем вкусе
|
| See, your history a book of blood
| Видишь, твоя история - книга крови
|
| Horror designed by human brains, I can’t forget!
| Ужас, созданный человеческим мозгом, я не могу забыть!
|
| Where are the tortured souls now?
| Где сейчас измученные души?
|
| Who can justify their pain?
| Кто может оправдать свою боль?
|
| Is this humanity, then this is no place for me
| Это человечество, тогда мне здесь не место
|
| When I see a fantasy lord control your mind
| Когда я вижу, что лорд-фантазер контролирует твой разум
|
| Misery in no one’s name, how can this madness be?
| Страдание ни от кого, как может быть это безумие?
|
| Do you know what I feel…
| Ты знаешь, что я чувствую…
|
| My true sense turns insane!
| Мой истинный смысл сходит с ума!
|
| When the most senseless is called sane
| Когда самое бессмысленное называют нормальным
|
| As the wheel turns with bitter self-hate
| Когда колесо вращается с горькой ненавистью к себе
|
| Your viscous circle leaves no escape
| Твой вязкий круг не оставляет выхода
|
| Shallow words and false love
| Поверхностные слова и ложная любовь
|
| I see pity for the mean and whining loud
| Я вижу жалость к среднему и громкому нытью
|
| Don’t tell me about justice
| Не рассказывай мне о справедливости
|
| For the unheard and defenceless little souls, why don’t you cry for them?
| О неслыханных и беззащитных душонках, почему ты не плачешь о них?
|
| Don’t tell me about kindness which is not there
| Не говори мне о доброте, которой нет
|
| Hollow minds that do not see or feel
| Пустые умы, которые не видят и не чувствуют
|
| Screams of animals in their hands, they do not hear
| Крики животных в руках, они не слышат
|
| Are you lifeless metal machines, are you robots?
| Вы безжизненные металлические машины, вы роботы?
|
| My rage when I see 'bastard men'
| Моя ярость, когда я вижу «ублюдков»
|
| That destroy all that I hold dear
| Это разрушает все, что мне дорого
|
| Your world in my eyes
| Твой мир в моих глазах
|
| At the end, bloody tears blind my sight | В конце кровавые слезы ослепляют меня |