| Ein heimlich Ort hab ich geseh’n
| Я видел секретное место
|
| Im Walde schlafend die Steine steh’n
| Камни спят в лесу
|
| Der Nachtgesang hat mich hingeführt
| Ночная песня привела меня туда
|
| Verwunschner Baum den Blicke fängt
| Заколдованное дерево, которое бросается в глаза
|
| Ein Raunen im verwachs’nem Geäst
| Шум в разросшихся ветвях
|
| Unterm Stamm, such unterm Stamm
| Под багажником искать под багажником
|
| Grabe mit den Händen aus
| Копай руками
|
| Der Erdmann klettert selbst heraus
| Землянин вылезает сам
|
| Er weiß den Weg zum Labyrinth
| Он знает путь в лабиринт
|
| Ei, da siehst du staunend an
| О, ты смотришь на это с изумлением
|
| Die Geister des Waldes erwachen dann
| Затем пробуждаются духи леса.
|
| Kennst du’s Rätsel? | Вы знаете загадку? |
| Frag’n sie an
| Спроси ее
|
| Dort der Pfad zur steinernen Tür
| Там путь к каменной двери
|
| Die uralte Weisheit liegt vor dir
| Древняя мудрость лежит перед вами
|
| Dein Geiste ist der Schlüssel zu ihr
| Ваш разум является ключом к ней
|
| Im Traume, du erinnerst Dich
| Во сне ты вспоминаешь
|
| Kehrt zurück dein wahres ich
| Вернись настоящим ты
|
| Verloren einst im Labyrinth
| Однажды потерявшись в лабиринте
|
| Verschlossen hab’n sie die steinerne Tür
| Они заперли каменную дверь
|
| Den Pfad, begraben von der Zeit
| Путь, похороненный временем
|
| Such in dir, mach frei die Tür | Ищи в себе, открой дверь |