| Won’t you come inside?
| Вы не войдете внутрь?
|
| Rest a while, you must be tired
| Отдохни немного, ты должно быть устал
|
| It has been a long way
| Это был долгий путь
|
| But it’s not far before you reach your goal
| Но это не далеко, прежде чем вы достигнете своей цели
|
| The end of this road
| Конец этой дороги
|
| Another step to the new dimension
| Еще один шаг к новому измерению
|
| Before you travel on Let me hear, let me hear your story
| Прежде чем отправиться в путь, позвольте мне услышать, позвольте мне услышать вашу историю
|
| Where do you come from?
| Откуда ты?
|
| Tell me of your early days
| Расскажите мне о своих первых днях
|
| Tell me of gladness, sorrows,
| Расскажи мне о радости, о горестях,
|
| Was your winter long and cold?
| Ваша зима была долгой и холодной?
|
| How did you let go?
| Как ты отпустил?
|
| Tell me and I will listen all night
| Скажи мне, и я буду слушать всю ночь
|
| At dawn I will wish you well
| На рассвете я пожелаю тебе добра
|
| When you go where the lonely souls go It seems so long ago
| Когда ты идешь туда, куда идут одинокие души, кажется, что это было так давно
|
| The memory of years long gone
| Память о давно минувших годах
|
| One day I’ll be there
| Однажды я буду там
|
| At the crossroad where time has no name
| На перекрестке, где время не имеет имени
|
| Will I pass on or will I return?
| Я пройду или вернусь?
|
| Will you meet me When I go where the lonely souls go?
| Ты встретишь меня, Когда я пойду туда, куда уходят одинокие души?
|
| And the man in a blue cloak
| И человек в синем плаще
|
| Smiles at me, he speaks to me But I cannot hear for his words
| Улыбается мне, он говорит со мной, но я не слышу его слов
|
| Fade with the dream
| Исчезать с мечтой
|
| The answers I seek, I will, I will never know
| Ответы, которые я ищу, я узнаю, я никогда не узнаю
|
| Will you show me?
| Ты мне покажешь?
|
| Won’t you tell me where the lonely souls go?
| Не скажешь ли ты мне, куда уходят одинокие души?
|
| And you out there, lost ones,
| А вы там, заблудшие,
|
| Hiding within a crowd
| Прятаться в толпе
|
| Searching for the other soul
| В поисках другой души
|
| That you once left behind
| Что ты когда-то оставил
|
| You will also stand here at the end of the road, the crossing point
| Вы также будете стоять здесь, в конце дороги, на перекрестке
|
| And alone you will go…
| И ты один пойдешь…
|
| Where the lonely souls go | Куда уходят одинокие души |