| Little Light (оригинал) | Немного Света (перевод) |
|---|---|
| Oh, little light | О, маленький свет |
| Sweet little child | Сладкий маленький ребенок |
| Brought into this world | Принесенный в этот мир |
| Helpless small soul | Беспомощная маленькая душа |
| Naked and cold | Голый и холодный |
| So much warmth you need | Так много тепла вам нужно |
| Oh, little light | О, маленький свет |
| Poor little child | Бедный маленький ребенок |
| Too easy you were made | Слишком легко вы были сделаны |
| They owned no mind | У них не было ума |
| Nor know a heart | Не знаю сердца |
| They do not care for your pain | Им нет дела до твоей боли |
| Most heartbreaking sight | Самое душераздирающее зрелище |
| See the fright | Увидеть испуг |
| In the eyes of a tormented child | В глазах измученного ребенка |
| When I see in my mind | Когда я вижу в своем уме |
| I cannot bear their cries | Я не могу выносить их крики |
| Oh, could I save all those innocent lives | О, мог бы я спасти все эти невинные жизни |
| Oh, little light | О, маленький свет |
| Dead little child | Мертвый маленький ребенок |
| They blew out your flame | Они задули твое пламя |
| Where are you now? | Где вы сейчас? |
| Have you found love? | Вы нашли любовь? |
| Has your soul left your lonely grave? | Твоя душа покинула твою одинокую могилу? |
| How could there be such deeds? | Как могли быть такие дела? |
| Oh, could I curse such fiends! | О, мог бы я проклясть таких извергов! |
| Be they haunted eternally! | Да будут они преследуемы вечно! |
| Don’t give me excuse | Не дай мне оправдания |
| 'Cause nothing can make right | Потому что ничто не может исправить |
| Hurting a helpless child | причинить боль беспомощному ребенку |
