| Todo Se Derrumbó (оригинал) | Все Рухнуло. (перевод) |
|---|---|
| Recuerdo aquel | я помню это |
| Día gris en que | серый день, в котором |
| Todo empezó a ser | все начало быть |
| Como nunca debió ser | как это никогда не должно было быть |
| Entonces no | Тогда нет |
| Yo no lo supe ver | Я не знал, как это увидеть |
| No supe decir nada | я ничего не мог сказать |
| Ni que se tiene que hacer | Ни что нужно сделать |
| Fue un día de esos que todo | Это был один из тех дней, когда все |
| Se tiñe con la niebla | Он окрашен туманом |
| Se borra la sonrisa | улыбка стерта |
| Se dibuja la tristeza | грусть нарисована |
| Fue un día en que enmudecieron | Это был день, когда они замолчали |
| De golpe las palabras | вдруг слова |
| Dejando en evidencia | разоблачение |
| Lo macabra que es la vida | Как жуткая жизнь |
| Todo fue tan deprisa | все прошло так быстро |
| Todo se derrumbó | Все рухнуло |
| No tuve ni siquiera | у меня даже не было |
| Tiempo de decirte adiós | время прощаться |
| Recuerdo que | я помню это |
| Tu voz tembló | твой голос дрожал |
| Dejando paso | отпускать |
| Al silencio más atroz | К самой зверской тишине |
| La habitación enmudeció | в комнате стало тихо |
| La oscuridad | Тьма |
| Se adueñó de cada rincón | Он завладел каждым уголком |
| Nunca hubiese creído | никогда бы не поверил |
| Que pudiera haber nada | что ничего не может быть |
| Capaz de ahuyentar | способен отогнать |
| El brillo que hubo en tu mirada | Сияние, которое было в твоих глазах |
| Y ahora que la esperanza | И теперь эта надежда |
| Naufraga por la angustia | потерпевший кораблекрушение от тоски |
| Daría mi vida por | Я бы отдал свою жизнь за |
| Hacer invisible su estigma | Сделайте свою стигму невидимой |
| Todo fue tan deprisa | все прошло так быстро |
| Todo se derrumbó | Все рухнуло |
| No tuve ni siquiera | у меня даже не было |
| Tiempo de decirte adiós | время прощаться |
| Desde aquel día | С того дня |
| Nada es igual | Ничего подобного |
| Tu sonrisa | Твоя улыбка |
| No volverá | не вернется |
| Desde aquel día | С того дня |
| Ya nada es igual | Ничего подобного |
| Que puede haber | что может быть |
| Que duela más | что больнее |
| Todo fue tan deprisa | все прошло так быстро |
| Todo se derrumbó | Все рухнуло |
| No tuve ni siquiera | у меня даже не было |
| Tiempo de decirte adiós | время прощаться |
| Fue tan terrible nuestro adiós (x2) | Наше прощание было таким ужасным (x2) |
| Fue tan terrible aquel adiós… (x2) | Это прощание было таким ужасным... (x2) |
