
Дата выпуска: 10.02.2014
Лейбл звукозаписи: Maldito
Язык песни: Испанский
Perdimos la Ocasión(оригинал) |
Perdimos la ocasión |
Tal vez la última ocasión |
De enterrar no un cadáver |
Sino de que fuesen dos |
Y acabar con esas dos |
Caras del mismo terror |
De empujarlas al abismo |
Y con ellas nuestro dolor |
Pero no |
No supimos avanzar |
Por nuestro propio camino |
Y acabamos por andar |
El que nos iba marcando |
La traición de los demás |
Mal principio «paraprocenal» |
Cuánto dolor (x3) |
Cuánto dolor se esconde tras esa traición |
Cuánto dolor (x2) |
Cuánta esperanza ahogada en la desilusión |
Luchamos hasta el final |
Luchamos como el que más |
Y perdimos todo y más |
Todo excepto la dignidad |
Y otros se encargaron de |
Mal comprar y peor vender |
Por una silla en la mesa |
Con un trozo del pastel |
Así nos fue |
Nos negamos siempre a entrar |
En trillas de palacio |
Y en tratos que no eran más |
Que la certificación |
De que todo iba a cambiar |
Para que siguiese todo igual |
Hay que gritar |
Esa fue nuestra bandera |
La libertad |
Se perdió entre las promesas |
Nos vendieron, nos mintieron |
Nos mintieron, nos vendieron |
Puede que no ganásemos pero |
Nuestro ejemplo será ejemplo |
Para todos los que no |
Aceptaron ni aceptamos |
La mentira y la traición |
De la llamada transición |
OOOooohh (x2) |
Cuánto dolor se esconde tras esa traición |
OOOooohh (x2) |
Cuánta esperanza ahogada en la desilusión |
Мы упустили случай.(перевод) |
мы упустили шанс |
может в последний раз |
Хоронить не труп |
Но чтобы было два |
И закончить с этими двумя |
лица того же ужаса |
Толкнуть их в бездну |
И с ними наша боль |
Но нет |
Мы не знали, как продвигаться |
по-своему |
И мы закончили прогулку |
Тот, что отмечал нас |
Предательство других |
Плохой принцип "парапроценента" |
Сколько боли (x3) |
Сколько боли скрыто за тем предательством |
Сколько боли (x2) |
Сколько надежд утонуло в разочаровании |
Мы боремся до конца |
Мы боремся как самые |
И мы потеряли все и даже больше |
Все, кроме достоинства |
А другие позаботились |
Плохо покупать и еще хуже продавать |
Для стула за столом |
С кусочком пирога |
вот как это было |
Мы всегда отказываемся войти |
Во дворце молотьба |
И в сделках, которых больше не было |
что сертификация |
Что все изменится |
Чтобы все оставалось по-прежнему |
ты должен кричать |
это был наш флаг |
Свобода |
Он потерялся среди обещаний |
Они продали нас, они солгали нам |
Они солгали нам, они продали нас |
Мы можем не победить, но |
Наш пример будет примером |
Для всех тех, кто не |
Они приняли, и мы не принимаем |
Ложь и предательство |
О так называемом переходе |
ОООоооо (x2) |
Сколько боли скрыто за тем предательством |
ОООоооо (x2) |
Сколько надежд утонуло в разочаровании |
Название | Год |
---|---|
A la Izquierda de Dios | 2020 |
En el Punto de Mira | 2020 |
Otra Vuelta de Tuerca | 2020 |
Desde Que el Mundo Es Mundo | 2020 |
La Rabia y los Sueños | 2020 |
Fight Fire with Fire | 1998 |
Mano de Hierro, Guante de Seda | 2020 |
Enterrado en Vida | 2020 |
Mirando Hacia Otro Lado | 2020 |
Basta Ya | 2020 |
Lo Eres Todo para Mí | 2009 |
Dime Que No | 2014 |
La Razón del Poder | 2014 |
La Riqueza Es un Crimen | 2014 |
Ni una Más | 2014 |
Clase Media | 2014 |
O Todo, O Nada | 2014 |
Todo Se Derrumbó | 2014 |
Peace Sells | 2007 |
Hiprogresía | 2014 |