| Da que pensar, quienes tienen todo el poder tienen todo el control
| Это заставляет вас думать, что у тех, у кого есть вся власть, есть весь контроль
|
| Tienen todo en sus manos y toda la situación
| У них все в руках и вся ситуация
|
| Diseñada a su antojo y sin dejar más opción
| Создан по вашей прихоти и не оставляет другого выбора
|
| Que asumir la barbarie, que aceptarla sin razón
| Предполагать варварство, принимать его без причины
|
| Y agachar la cabeza por lo que pueda pasar
| И склоните голову перед тем, что может случиться
|
| Y tragar, y tragar y nada de protestar
| И глотать, и глотать и никакого протеста
|
| Recorrer el camino de la docilidad
| Пройти путь послушания
|
| Y aprender la lección, callar y no pensar
| И выучи урок, заткнись и не думай
|
| En nada que no se pueda ni se deba pensar. | Ничего, о чем нельзя или не следует думать. |
| (x4)
| (x4)
|
| Oídme y callad, el cuento de nunca acabar
| Услышь меня и заткнись, бесконечная история
|
| Terminar siendo una pieza más dentro de la máquina ilegal
| В конечном итоге стать еще одной частью незаконной машины
|
| La evidencia que seca la realidad
| Доказательства, которые иссушают реальность
|
| De cuando no se adaptan y se van quedando atrás
| Когда они не адаптируются и отстают
|
| Somos exactamente como nos quieren ver
| Мы именно такие, какими нас хотят видеть
|
| Y hacemos todo lo que ellos nos quieren ver hacer
| И мы делаем все, что они хотят, чтобы мы делали
|
| Somos peor de lo que podamos imaginar
| Мы хуже, чем можем себе представить
|
| Esa es la verdad, aunque * *
| Хотя это правда * *
|
| En nada que no se pueda ni se deba pensar. | Ничего, о чем нельзя или не следует думать. |
| (x4)
| (x4)
|
| Nos repugna pensar lo que realmente somos
| Мы ненавидим думать, кто мы на самом деле
|
| Descubrir la verdad de lo que realmente sonos
| Узнайте правду о том, кто мы на самом деле
|
| Enfrentarnos a todo lo que realmente somos
| Лицом к лицу со всем, что мы есть на самом деле
|
| Y ser capaces de dar nada sin pedir algo a cambio
| И уметь отдавать что угодно, не требуя ничего взамен
|
| Humanos que viven mirando a otro lado. | Люди, которые живут, глядя в другую сторону. |
| (x8)
| (x8)
|
| Hacia otro lado. | Над другой стороной. |
| (x3) | (x3) |