Перевод текста песни Desde Que el Mundo Es Mundo - Habeas Corpus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desde Que el Mundo Es Mundo , исполнителя - Habeas Corpus. Песня из альбома Otra Vuelta de Tuerca, в жанре Ню-метал Дата выпуска: 16.01.2020 Возрастные ограничения: 18+ Лейбл звукозаписи: Habeas Corpus Язык песни: Испанский
Desde Que el Mundo Es Mundo
(оригинал)
Desde que el mundo es mundo
Y desde que el hombre es hombre
Siempre ha sido lo mismo
Siempre lo mismo
Cuantas veces mas tendremos que dar
Una nueva oportunidad a la paz
Y cuantas más nos va a volver a tocar
Poner la otra mejilla sin rechistar
Siempre lo mismo.
siempre lo mismo
No existe un acto mas sangrante que la explotación
Nada que justifique esa diaria humillación
Cometida al amparo y sin tener mas control
Que el que impone el criterio de cada explotador
Muerde la mano del amo.
muerde la mano del amo
Cuantas veces mas tendremos que dar una nueva
Oportunidad a la paz.
y cuantas más nos va a volver
A tocar poner la otra mejilla sin rechistar.
siempre lo mismo
Siempre lo mismo.
mentían cuando dijeron «el trabajo os hará libres»
Y hoy mienten los que dicen que «el trabajo dignifica»
Lo cierto es que no somos ni mas dignos ni más libres
Hoy somos esclavos de la libertad y del trabajo
Muerde la mano del amo.
muerde la mano del amo
Desde que el mundo es mundo
Y desde que el hombre es hombre
Desde que el mundo es mundo, y desde que el hombre es hombre
Desde que el mundo es mundo.
mundo de hombres
Siempre ha sido lo mismo.
siempre será lo mismo
Juegan con la vida de los demás
Juegan con la vida de los demás
Siempre ha sido lo mismo.
siempre será lo mismo
Siempre ha sido lo mismo.
siempre será lo mismo
Muerde la mano del amo.
muerde la mano del amo
Desde que el mundo es mundo
С тех пор, как мир есть мир,
(перевод)
Поскольку мир есть мир
А так как человек есть человек
Это всегда было то же самое
Всегда одно и то же
Сколько еще раз мы должны будем дать
Новый шанс на мир
И сколько еще он нас коснется снова
Подставь другую щеку без вопросов
Всегда одно и то же.
всегда одно и то же
Нет более кровавого деяния, чем эксплуатация
Ничто, что оправдывает это ежедневное унижение
Совершено под прикрытием и без большего контроля
Что тот, кто навязывает критерии каждому эксплуататору
Укусить хозяина за руку.
укусить хозяина за руку
Сколько еще раз нам придется давать новый
Возможность мира.
и тем больше оно вернется к нам
Играть, подставляя другую щеку, не жалуясь.
всегда одно и то же
Всегда одно и то же.
они лгали, когда говорили, что "работа сделает тебя свободным"
И сегодня лгут те, кто говорит, что «работа достойна».
Правда в том, что мы не более достойны и не более свободны