Перевод текста песни Desde Que el Mundo Es Mundo - Habeas Corpus

Desde Que el Mundo Es Mundo - Habeas Corpus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desde Que el Mundo Es Mundo , исполнителя -Habeas Corpus
Песня из альбома: Otra Vuelta de Tuerca
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:16.01.2020
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Habeas Corpus
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Desde Que el Mundo Es Mundo (оригинал)С тех пор, как мир есть мир, (перевод)
Desde que el mundo es mundo Поскольку мир есть мир
Y desde que el hombre es hombre А так как человек есть человек
Siempre ha sido lo mismo Это всегда было то же самое
Siempre lo mismo Всегда одно и то же
Cuantas veces mas tendremos que dar Сколько еще раз мы должны будем дать
Una nueva oportunidad a la paz Новый шанс на мир
Y cuantas más nos va a volver a tocar И сколько еще он нас коснется снова
Poner la otra mejilla sin rechistar Подставь другую щеку без вопросов
Siempre lo mismo.Всегда одно и то же.
siempre lo mismo всегда одно и то же
No existe un acto mas sangrante que la explotación Нет более кровавого деяния, чем эксплуатация
Nada que justifique esa diaria humillación Ничто, что оправдывает это ежедневное унижение
Cometida al amparo y sin tener mas control Совершено под прикрытием и без большего контроля
Que el que impone el criterio de cada explotador Что тот, кто навязывает критерии каждому эксплуататору
Muerde la mano del amo.Укусить хозяина за руку.
muerde la mano del amo укусить хозяина за руку
Cuantas veces mas tendremos que dar una nueva Сколько еще раз нам придется давать новый
Oportunidad a la paz.Возможность мира.
y cuantas más nos va a volver и тем больше оно вернется к нам
A tocar poner la otra mejilla sin rechistar.Играть, подставляя другую щеку, не жалуясь.
siempre lo mismo всегда одно и то же
Siempre lo mismo.Всегда одно и то же.
mentían cuando dijeron «el trabajo os hará libres» они лгали, когда говорили, что "работа сделает тебя свободным"
Y hoy mienten los que dicen que «el trabajo dignifica» И сегодня лгут те, кто говорит, что «работа достойна».
Lo cierto es que no somos ni mas dignos ni más libres Правда в том, что мы не более достойны и не более свободны
Hoy somos esclavos de la libertad y del trabajo Сегодня мы рабы свободы и труда
Muerde la mano del amo.Укусить хозяина за руку.
muerde la mano del amo укусить хозяина за руку
Desde que el mundo es mundo Поскольку мир есть мир
Y desde que el hombre es hombre А так как человек есть человек
Desde que el mundo es mundo, y desde que el hombre es hombre Поскольку мир есть мир, а человек есть человек
Desde que el mundo es mundo.Поскольку мир есть мир.
mundo de hombres мир мужчин
Siempre ha sido lo mismo.Так было всегда.
siempre será lo mismo Это всегда будет то же самое
Juegan con la vida de los demás Они играют с жизнями других
Juegan con la vida de los demás Они играют с жизнями других
Siempre ha sido lo mismo.Так было всегда.
siempre será lo mismo Это всегда будет то же самое
Siempre ha sido lo mismo.Так было всегда.
siempre será lo mismo Это всегда будет то же самое
Muerde la mano del amo.Укусить хозяина за руку.
muerde la mano del amo укусить хозяина за руку
Desde que el mundo es mundoПоскольку мир есть мир
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: