Перевод текста песни Basta Ya - Habeas Corpus

Basta Ya - Habeas Corpus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Basta Ya , исполнителя -Habeas Corpus
Песня из альбома: A las Cosas por Su Nombre
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:16.01.2020
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Habeas Corpus

Выберите на какой язык перевести:

Basta Ya (оригинал)Хватит Уже. (перевод)
Hace unos días caía muerto un policía Несколько дней назад полицейский упал замертво
Tres iban a ser los disparos que acabaron con su vida Три выстрела должны были покончить с его жизнью.
Hace unos días mataron a un policía Несколько дней назад они убили полицейского
ejemplar trabajador, esposo y padre de familia примерный работник, муж и отец семейства
Al día siguiente nadie hablaba de otra cosa На следующий день никто не говорил ни о чем другом
al día siguiente no existía otra noticia на следующий день других новостей не было
al día siguiente asistimos a su entierro на следующий день мы присутствовали на его похоронах
y lloramos cuando dijeron llorad, obedientes lloramos и мы плакали, когда говорили плакать, мы послушно плакали
Dolidos por la pérdida de ese gran hombre Огорчен потерей этого великого человека
hicimos nuestro el dolor de aquella familia мы сделали нашу боль этой семьи
calificamos de inútil aquella última muerte мы описываем эту последнюю смерть как бесполезную
y exigimos y rogamos, suplicamos que así fuese и мы требовали, и мы умоляли, мы умоляли, чтобы это было так
Sentimos nuestro cada pésame enviado Мы чувствуем каждое наше соболезнование, отправленное
Con él, dijeron, nos han matado a todos С ним, говорили они, нас всех убили
Guardamos luto y un minuto de silencio Скорбим и минута молчания
junto a las autoridades de cualquier color y signo рядом с авторитетами любого цвета и знака
Fuimos testigos de todo ese gran teatro Мы были свидетелями всего этого великого театра
de los comunicados de condena y de repulsa заявлений об осуждении и неприятии
de las banderas con la vara a media asta флагов с тростью в полудревке
de esa inmensa mayoría, de los gritos de «ya basta» этого огромного большинства, криков "хватит"
BASTA! ДОВОЛЬНО!
Asistimos a todas las concentraciones Мы посещаем все собрания
Fuimos a las mil y una manifestaciones Мы пошли на тысячу и одну демонстрацию
Vestimos lazos de todos los colores Мы носим луки всех цветов
Sus palabras permitieron que no dijésemos nada Его слова позволили нам ничего не говорить
Aquellos días vestimos de tolerancia В те дни мы одевались терпимо
cerramos filas en torno a la democracia мы сомкнули ряды вокруг демократии
Ciudadanos bien, ciudadanos de pie, Добрые граждане, честные граждане,
acusando no se qué, acusando no se quién обвинять не знаю в чем, обвинять не знаю кого
El mismo día hubo una muerte sin noticia В тот же день была смерть без новостей
una de tantas que no se rentabilizan один из многих не прибыльных
una de tantas en las que es algún obrero один из многих, в которых он является рабочим
el que al igual que al vacío cae también en el olvido тот, что, как пустота, тоже канет в небытие
¿Qué valor tiene la muerte de un desgraciado? Какова цена смерти несчастного?
El mismo valor que tuvo su nacimiento Та же ценность, что и его рождение
¿Dónde están sus viudas?Где их вдовы?
¿Dónde? Где?
¿Dónde están sus hijos?Где твои дети?
¿Dónde Где
las condolencias, dónde tanto y tanto grito? соболезнования, откуда столько и столько слез?
Fuimos testigos de todo ese gran teatro Мы были свидетелями всего этого великого театра
de los comunicados de condena y de repulsa заявлений об осуждении и неприятии
de las banderas con la vara a media asta флагов с тростью в полудревке
de esa inmensa mayoría, de los gritos de «ya basta» этого огромного большинства, криков "хватит"
BASTA YA!ХВАТИТ СЕЙЧАС!
BASTA YA! ХВАТИТ СЕЙЧАС!
Ni sus manos son tan blancas Даже руки не такие белые
ni son blancas sus palomas и их голуби не белые
ni es tan blanca su bandera и его флаг не такой белый
ni tampoco sus entrañas ни его внутренности
Su cal sí que es blanca! Ваш лайм действительно белый!
Fuimos testigos de todo ese gran teatro Мы были свидетелями всего этого великого театра
de los comunicados de condena y de repulsa заявлений об осуждении и неприятии
de las banderas con la vara a media asta флагов с тростью в полудревке
de esa inmensa mayoría, de los gritos de «ya basta»этого огромного большинства, криков "хватит"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: