| Do unto others as they’ve done to you
| Поступай с другими так, как они поступили с тобой
|
| But what the hell is this world coming to?
| Но к чему, черт возьми, катится этот мир?
|
| Blow the universe into nothingness
| Взорви вселенную в небытие
|
| Nuclear warfare shall lay us to rest
| Ядерная война упокоит нас
|
| Fight fire with fire
| Клин клином вышибают
|
| Ending is near
| Конец близок
|
| Fight fire with fire
| Клин клином вышибают
|
| Bursting with fear
| Взрыв от страха
|
| We all shall die
| Мы все умрем
|
| Time is like a fuse, short and burning fast
| Время похоже на предохранитель, короткое и быстро горящее
|
| Armageddon’s here, like said in the past
| Армагеддон здесь, как было сказано в прошлом
|
| Fight fire with fire
| Клин клином вышибают
|
| Ending is near
| Конец близок
|
| Fight fire with fire
| Клин клином вышибают
|
| Bursting with fear
| Взрыв от страха
|
| Soon to fill our lungs, the hot winds of death
| Скоро наполнят наши легкие горячие ветры смерти
|
| The gods are laughing, so take your last breath
| Боги смеются, так что сделайте свой последний вздох
|
| Fight fire with fire
| Клин клином вышибают
|
| Ending is near
| Конец близок
|
| Fight fire with fire
| Клин клином вышибают
|
| Bursting with fear
| Взрыв от страха
|
| Fight fire with fire, fight fire with fire
| Борьба с огнем с огнем, борьба с огнем с огнем
|
| Fight fire with fire, fight fire with fire
| Борьба с огнем с огнем, борьба с огнем с огнем
|
| Fight fire with fire, fight fire with fire
| Борьба с огнем с огнем, борьба с огнем с огнем
|
| Fight fire with fire, fight fire with fire!
| Борьба с огнем с огнем, сражение с огнем с огнем!
|
| Fight! | Драться! |