| Broken glass and cigarettes writin' on the wall
| Разбитое стекло и сигареты пишут на стене
|
| It was a bargain for the summer and I thought I had it all
| Это была сделка на лето, и я думал, что у меня есть все
|
| I was the one who gave you everythin', the one who took the fall
| Я был тем, кто дал тебе все, тем, кто упал
|
| You were the one who would do anythin', one who can’t recall
| Ты был тем, кто сделал бы что угодно, тем, кто не может вспомнить
|
| Where she was while she was sleepin' in another woman’s bed
| Где она была, когда спала в постели другой женщины
|
| Or the doctor’s, or the lawyer’s, or a stranger that she met
| Или врача, или адвоката, или незнакомца, которого она встретила
|
| If there’s nothin' I can gain from this or anythin' at all
| Если нет ничего, что я могу получить от этого или чего-либо вообще
|
| It’d be the knowledge that you gave me when I thought I’d heard it all
| Это было бы знание, которое ты дал мне, когда я думал, что все это слышал
|
| It was a long time for you
| Это было долгое время для вас
|
| It was a long time for me
| Это было давно для меня
|
| It’d be a long time for anyone but
| Это было бы долго для любого, но
|
| Looks like it’s meant to be
| Похоже, так и должно быть
|
| Social class and registers, cocaine in the hall
| Социальный класс и регистры, кокаин в зале
|
| All the way from California on the way to your next call
| Весь путь из Калифорнии по пути к вашему следующему звонку
|
| To those non-negotiations to simulate a cause
| Для тех, кто не ведет переговоры, чтобы имитировать причину
|
| For the betterment of evils and your ways around the laws
| Для улучшения зла и ваших способов обойти законы
|
| That keep you up and sittin' pretty on a pedestal or bed
| Это не дает вам спать и сидеть красиво на пьедестале или кровати
|
| An' now you’re sleepin' like an angel, never mind who you gave head
| И теперь ты спишь, как ангел, неважно, кому ты дал голову
|
| If there’s somethin' I can make of this or anything at all
| Если есть что-то, что я могу сделать из этого или чего-либо вообще
|
| It’d be the devil hates a loser and you thought you had it all
| Это было бы так: дьявол ненавидит неудачника, а ты думал, что у тебя есть все
|
| It was a wrong time for you
| Это было неподходящее время для вас
|
| It was a wrong time for me
| Это было неправильное время для меня
|
| It was the wrong time for anyone, but
| Это было неподходящее время для всех, но
|
| Looks like I got to see for myself
| Похоже, я должен увидеть сам
|
| If I could go back in time to the place in my soul
| Если бы я мог вернуться во времени к месту в моей душе
|
| There, all alone, lonely teardrops, ooh, are calling you
| Там, в полном одиночестве, одинокие слезы, ох, зовут тебя
|
| But I don’t want to know it, now, 'cause knowing you
| Но я не хочу этого знать сейчас, потому что зная тебя
|
| It won’t change a damn thing, but there was a time
| Это ни черта не изменит, но было время
|
| Yeah, there was a time, I didn’t wanna know, at all
| Да, было время, я вообще не хотел знать
|
| Didn’t wanna know, at all, and I don’t wanna know it, now
| Совсем не хотел знать, и я не хочу этого знать сейчас
|
| Yeah, there was a time, I didn’t wanna know, at all
| Да, было время, я вообще не хотел знать
|
| Didn’t wanna know, at all, and I don’t wanna know it, now
| Совсем не хотел знать, и я не хочу этого знать сейчас
|
| I would do anything for you, there was a time
| Я бы сделал все для тебя, было время
|
| I would do anything for you
| Я бы сделал все для тебя
|
| I would do anything for you, there was a time
| Я бы сделал все для тебя, было время
|
| There was a time, I would do anything for you
| Было время, я бы сделал все для тебя
|
| Ooh, I would do anything for you
| О, я бы сделал все для тебя
|
| (Yeah, there was a time, I didn’t wanna know, at all
| (Да, было время, я вообще не хотел знать
|
| Didn’t wanna know, at all, and I don’t wanna know it, now)
| Совсем не хотел знать, и не хочу знать сейчас)
|
| I would do anything for you
| Я бы сделал все для тебя
|
| (Didn't wanna know, at all
| (Совсем не хотел знать
|
| Didn’t wanna know, at all, and I don’t wanna know it, now)
| Совсем не хотел знать, и не хочу знать сейчас)
|
| There was a time, there was a time | Было время, было время |