| "What we've got here is failure to communicate. | "Все, чего мы добились — это провал в попытке установить контакт |
| Some men you just can't reach... | С некоторыми просто невозможно связаться |
| So, you get what we had here last week, | Так что все так же, как и неделю назад |
| which is the way he wants it! | Все так, как хочет он! |
| Well, he gets it! | Хорошо, он это получит! |
| N' I don't like it any more than you men." * | Мне это нравится не больше, чем вам." |
| - | - |
| Look at your young men fighting | Посмотрите на мужчин, которые сражаются |
| Look at your women crying | Посмотрите на женщин, которые плачут |
| Look at your young men dying | Посмотрите на мужчин, которые умирают |
| The way they've always done before | Так же, как и прежде |
| - | - |
| Look at the hate we're breeding | Посмотри на ненависть, которую мы порождаем |
| Look at the fear we're feeding | Посмотри на страх, который мы питаем |
| Look at the lives we're leading | Посмотри на жизнь, которую мы ведем |
| The way we've always done before | Так же, как и прежде |
| - | - |
| My hands are tied | Мои руки связаны |
| The billions shift from side to side | Миллиарды перебегают со стороны на сторону |
| And the wars go on with brainwashed pride | Войны продолжаются с торжественной промывкой мозгов — |
| For the love of God and our human rights | Во имя любви к Господу и наших человеческих прав |
| And all these things are swept aside | Все эти вещи просто сметены |
| By bloody hands time can't deny | В сторону кровавыми руками |
| And are washed away by your genocide | И, время не может отрицать, — смыты вашим геноцидом |
| And history hides the lies of our civil wars | История скрывает ложь Гражданских войн |
| - | - |
| D'you wear a black armband | Носишь ли ты черную повязку на руке? |
| When they shot the man | Когда они убили человека |
| Who said "Peace could last forever" | Кто сказал "Мир вечен"? |
| And in my first memories | И в моих самых ранних воспоминаниях |
| They shot Kennedy | Они убили Кеннеди |
| I went numb when I learned to see | Я оцепенел, когда научился видеть |
| So I never fell for Vietnam | Так что никогда не попадался на удочку Вьетнама |
| We got the wall of D.C. to remind us all | У нас есть стена Вашингтона, чтобы мы помнили |
| That you can't trust freedom | Что свободе нельзя верить |
| When it's not in your hands | Когда она не в твоих руках |
| When everybody's fightin' | Когда все сражаются |
| For their promised land | За свою обетованную землю |
| - | - |
| And I don't need your civil war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| It feeds the rich while it buries the poor | Она кормит богатых, хороня бедных |
| Your power hungry sellin' soldiers | Твоя жажда власти продает солдат |
| In a human grocery store | В человеческой бакалейной лавке |
| Ain't that fresh | Это не новинка |
| I don't need your civil war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| - | - |
| Look at the shoes your filling | Посмотри на эти ботинки, в которых ты стоишь |
| Look at the blood we're spilling | Посмотри на кровь, которую мы проливаем |
| Look at the world we're killing | Посмотри на мир, который мы убиваем |
| The way we've always done before | Так же, как и прежде |
| Look in the doubt we've wallowed | Посмотри на сомнения, в которых мы повязли |
| Look at the leaders we've followed | Посмотри на лидеров, за которыми мы последовали |
| Look at the lies we've swallowed | Посмотри на ложь, которую мы приняли за веру |
| And I don't want to hear no more | Я больше не хочу ничего слышать |
| - | - |
| My hands are tied | Мои руки связаны |
| For all I've seen has changed my mind | Все что я видел изменило мое мнение |
| But still the wars go on as the years go by | Но войны все идут, и годы проходят |
| With no love of God or human rights | Без любви к Господу или человеческих прав |
| 'Cause all these dreams are swept aside | Потому что все эти мечты сметены в сторону |
| By bloody hands of the hypnotized | Кровавыми руками загипнотизированных |
| Who carry the cross of homicide | Которые несут крест убийц |
| And history bears the scars of our civil wars | История носит шрамы наших гражданских войн |
| - | - |
| "We practice selective annihilation of mayors | "Мы пробуем избирательное уничтожение |
| And government officials | официальных провительственных лиц |
| For example to create a vacuum | Это как создать вакуум |
| Then we fill that vacuum | И мы заполним этот вакуум |
| As popular war advances | Так же, как прогрессирует война |
| Peace is closer" ** | Мир ближе" |
| - | - |
| I don't need your civil war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| It feeds the rich while it buries the poor | Она кормит богатых, хороня бедных |
| Your power hungry sellin' soldiers | Твоя жажда власти продает солдат |
| In a human grocery store | В человеческой бакалейной лавке |
| Ain't that fresh | Это не новинка |
| And I don't need your civil war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| I don't need your civil war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| I don't need your civil war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| Your power hungry sellin' soldiers | Твоя жажда власти продает солдат |
| In a human grocery store | В человеческой бакалейной лавке |
| Ain't that fresh | Это не новинка |
| I don't need your civil war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| I don't need one more war | Мне не нужна твоя гражданская война |
| - | - |