Перевод текста песни 14 Years - Guns N' Roses

14 Years - Guns N' Roses
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 14 Years, исполнителя - Guns N' Roses.
Дата выпуска: 16.09.1991
Язык песни: Английский

14 Years

(оригинал)

14 лет

(перевод на русский)
I try and feel the sunshineЯ пытаюсь почувствовать солнечный свет,
You bring the rainА ты приносишь дождь.
You try and hold me downТы пытаешься задавить меня
With your complaintsСвоими жалобами.
You cry and moan and complainТы плачешь, и стонешь, и жалуешься,
You whine an tearТы просто истеришь.
Up to my neck in sorrowЯ уже сыт по горло твоими печалами,
The touch you bringИ это всё, на что тебя хватает.
You just don't step inside to 14 yearsТы просто остаешься вне всего эти 14 лет.
So hard to keep my own head... that's what I sayОчень сложно жить своим умом, вот что я тебе скажу.
You know... I've been the beggar...Ты знаешь, я был попрошайкой,
I've played the thiefЯ пробовал воровать...
I was the dog...they all tried to beatЯ был собакой, которую все пытались пнуть.
--
But it's beenНо это были
14 years of silence14 лет молчания.
It's beenЭто были
14 years of pain14 лет боли.
It's beenЭто были
14 years that are gone forever14 лет, что прошли навсегда,
And i'll never have againИ которых больше никогда не будет.
--
Your stupid girlfriends tell youТвои тупые подружки
That I'm to blameВинят меня во всем,
Well they're all used-up has-beensА они все вышедшие в тираж давалки,
Out of the gameКого ты слушаешь?
This time I'll have the last wordВ этот раз последнее слово будет за мной,
You hear what I sayИ ты услышишь, что я скажу.
I tried to see it your wayЯ пытался посмотреть на всё с твоей стороны,
It won't work todayСегодня это не сработает.
You just don't step inside to 14 yearsТы просто остаешься вне всего эти 14 лет.
So hard to keep my own head... that's what I sayОчень сложно жить своим умом, вот я тебе скажу.
You know... I've been the dealer...Видишь ли, я был дилером...
Hangin' on your streetЯ болтался по твоей улице...
I was the dog... they all tried to beatЯ был собакой, которую все пытались пнуть.
--
But it's beenНо это были
14 years of silence14 лет молчания.
It's beenЭто были
14 years of pain14 лет боли.
It's beenЭто были
14 years that are gone forever14 лет, что прошли навсегда,
And I'll never have againИ которых больше никогда не будет.
--
Bullshit and contemplationВсякая фигня и пустые созерцания,
Gossip's their tradeСплетни — вот их хлеб.
If they knew half the real truthЕсли б они знали хоть половину всей правды,
What would they sayЧто бы они запели?
Well I'm past the point of concernВпрочем, время для беспокойства прошло,
It's time to playПора сыграть.
These last 4 years of madnessПоследние 4 года безумия
Sure put me straightТочно вправили мне мозги.
Don't get back 14 yearsВернуться на 14 лет назад
In just one dayЗа день невозможно...
So hard to keep my own headТак трудно жить своим умом...
Just go awayПросто уходи.
You know... just like a hooker she saidЗнаешь, она, как шлюха, говорила,
Nothin's for freeЧто нет ничего бесплатного...
Oh i tried to see it your wayОх, я устал смотреть на это твоими глазами...
I tried to see it your wayЯ устал смотреть на это твоими глазами...

14 Years

(оригинал)
I try and feel the sunshine, you bring the rain
You try and hold me down with your complaints
You cry and moan and complain, you whine an tear
Up to my neck in sorrow the touch you bring
You just don’t step inside to, to 14 years
So hard to keep my own head, that’s what I say and you know
I’ve been the beggar, I’ve played the thief
I was the dog they all tried to beat
But it’s been 14 years of silence
It’s been 14 years of pain
It’s been 14 years that are gone forever and I’ll never have again
Your stupid girlfriends tell you, that I’m to blame
Well, they’re all used up has-beens out of the game
This time I’ll have the last word, you hear what I say?
I tried to see it your way, it won’t work today
You just don’t step inside to, to 14 years
So hard to keep my own head, that’s what I say, you know
I’ve been the dealer hangin' on your street
I was the dog they all tried to beat
But it’s been 14 years of silence
It’s been 14 years of pain
It’s been 14 years that are gone forever and I’ll never have again
Bullshit and contemplation, gossip’s their trade
If they knew half the real truth, what would they say?
Well I’m past the point of concern, it’s time to play
These last four years of madness sure put me straight
You don’t get back 14 years in just one day
So hard to keep my own head, just go away, you know
Just like a hooker, she said, «Nothin's for free»
Oh, I tried to see it your way
I tried to see it your way

14 Лет

(перевод)
Я пытаюсь почувствовать солнечный свет, ты приносишь дождь
Вы пытаетесь удержать меня своими жалобами
Ты плачешь, стонешь и жалуешься, ты плачешь слезой
До моей шеи в печали прикосновение, которое ты приносишь
Вы просто не заходите внутрь до 14 лет
Так трудно держать себя в руках, вот что я говорю, и ты знаешь
Я был нищим, я играл вора
Я был собакой, которую они все пытались победить
Но это было 14 лет молчания
Прошло 14 лет боли
Прошло 14 лет, которые ушли навсегда, и у меня никогда больше не будет
Твои глупые подружки говорят тебе, что я виноват
Ну, они все израсходованы, выбыли из игры
На этот раз последнее слово будет за мной, ты слышишь, что я говорю?
Я пытался увидеть это по-твоему, сегодня это не сработает
Вы просто не заходите внутрь до 14 лет
Так трудно держать себя в руках, вот что я говорю, ты знаешь
Я был дилером на твоей улице
Я был собакой, которую они все пытались победить
Но это было 14 лет молчания
Прошло 14 лет боли
Прошло 14 лет, которые ушли навсегда, и у меня никогда больше не будет
Чушь и созерцание, сплетни - их профессия
Если бы они знали половину настоящей правды, что бы они сказали?
Ну, я уже не беспокоюсь, пора играть
Эти последние четыре года безумия, несомненно, поставили меня на ноги.
Вы не вернетесь на 14 лет всего за один день
Так трудно держать себя в руках, просто уходи, знаешь
Как проститутка, она сказала: «Ничто не бесплатно».
О, я пытался увидеть это по-твоему
Я пытался увидеть это по-твоему
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Don't Cry 2020
Knockin' On Heaven's Door 2020
Welcome To The Jungle 2020
Sweet Child O' Mine 2020
November Rain 2020
Paradise City 2020
This I Love 2007
You Could Be Mine 2020
Hard Skool 2021
Civil War 2020
Shadow Of Your Love 2020
Patience 2020
Live And Let Die 2020
Estranged 1991
Nightrain 1987
Since I Don't Have You 2020
It's So Easy 1987
Yesterdays 2020
Rocket Queen 1987
My Michelle 1987

Тексты песен исполнителя: Guns N' Roses