| She's got a smile that it seems to me reminds me of childhood memories | Ее улыбка навеяла мне детские воспоминания, |
| Where everything was as fresh as the bright blue sky | Где все было свежо, как ярко-голубое небо. |
| Now and then when I see her face dhe takes me away to that special place | Сейчас и после, когда я вижу ее лицо, оно возвращает меня в далекий мир. |
| And if I stared too long I'd probably break down and cry | И, если бы я смотрел слишком долго, я бы наверняка сломался и заплакал, |
| Oh, sweet child o' mine, oh, oh, oh, sweet love of mine | О, моя милая малышка, о, о, моя сладкая любовь... |
| - | - |
| She's got eyes of the bluest skies as if they thought of rain | У нее глаза как голубое небо в ожидании дождя. |
| I hate to look into those eyes and see an ounce of pain | Я ненавижу смотреть в эти глаза и видеть в них боль. |
| Her hair reminds me of a warm safe place where as a child I'd hide | Ее волосы напоминают мне уютное, защищенное место, где я прятался ребенком, |
| And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by | И молился, чтобы гром с дождем обошли меня стороной... |
| - | - |
| Oh, sweet child o' mine, oh, oh, oh, sweet love of mine | О, моя милая малышка, о, о, моя дорогая любимая... |
| Oh, sweet child o' mine, oh, oh, oh, sweet love of mine | О, моя милая малышка, о, о, моя дорогая любимая... |
| Oh, sweet child o' mine, oh yeah, sweet love of mine | О, моя милая малышка, о, о, моя дорогая любимая... |
| - | - |
| Where do we go, where do we go now, where do we go | Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем? |
| Where do we go, where do we go now, where do we go | Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем? |
| Where do we go, where do we go now | Куда мы идем? Куда мы идем? |
| - | - |
| Sweet child o' mine, sweet child o' mine | Моя милая малышка, моя милая малышка... |
| - | - |