| You like to hurt me You know that you do You like to think | Ты любишь ранить — и знаешь, что ранишь, тебе по душе эта мысль, как змея в траве, |
| In some way | В каком-то изломе, |
| That it’s me An not you | Что это я виноват, а не ты — |
| (But we know that isn’t true) | (Но мы оба знаем: это — иллюзия, не правда.) |
| You like to have me Jump an be god | Ты хочешь, чтоб я прыгал, богом стал на коротком поводке, |
| But I… | Но я… |
| Don’t want to do it | Не стану плясать по твоей дудке |
| You don’t know why | Ты не разгадаешь, |
| I won’t act the way | Почему я не играю по твоим правилам, |
| You think I should | Какими, как ты полагаешь, я должен быть. |
| You thought they’d make me Behave and submit (submit) | Ты мечтала, что другие меня согнут, как ивовую ветвь, и я покорюсь (покорюсь), |
| What were you thinking | О чем ты думала тогда, |
| Cause I don’t forget | Ведь я не забываю — память моя, как лед в источнике. |
| You don’t know why | Ты не понимаешь, |
| I won’t give in To hell with the pressure | Почему я не сдаюсь — к черту твой гнет! |
| I’m not cavin’in | Я не рухну под тяжестью лжи. |
| You know that I Got under your skin | Ты знаешь — я уже под кожей у тебя, как заноза, |
| You sold your soul | Ты продала душу теням, |
| But I won’t let you win | Но я не дам тебе победы. |
| You talk too much | Ты говоришь без конца, как ветер в камышах. |
| You say I do Difference is nobody cares about you | Ты твердишь — это я, но разница в том, что твоя пустота никому не важна. |
| You’ve got all the answers | У тебя есть ответы на все загадки, |
| You know everything | Ты будто знаешь весь мир, |
| Why nobody asked you | Но почему никто не просил тебя о слове — |
| 'S a mystery to me | Для меня загадка, как у сфинкса в полночь. |
| I’m sorry for you | Мне жаль тебя, |
| Not sorry for me You don’t know who in the hell to or not to believe | Но себя не жалею — ты не знаешь, кому, черт возьми, верить, а кому нет. |
| I’m sorry for you | Мне жаль тебя, |
| Not sorry for me You don’t know who you can trust now | Но себя не жалею — теперь ты не знаешь, кому можно доверять, |
| Or you should believe | Или во что верить. |
| You should believe | Ты должна бы верить. |
| You don’t know who you can trust now | Теперь ты не знаешь, кому можно доверять, |
| Or you should believe | Или во что верить. |
| You close your eyes | Ты смыкаешь ресницы, как створки раковины, |
| All well and good | Пусть всё идет как идет, |
| I’ll kick your ass | Я раздавлю твои иллюзии — |
| Like I said that I would | Как и обещал, не отступлю. |
| You tell them stories they’d rather believe | Ты плетешь для них сказки, в которые им легче поверить, |
| Use and confuse them | Манипулируешь, путаешь их, как карты в руке шулера. |
| They’re numb and naive | Они — застывшие, наивные, как снег под апрельским солнцем. |
| Truth is the truth hurts | Правда, как лезвие, режет без пощады. |
| Don’t you agree? | Неужели ты не согласна? |
| It’s harder to live | Сложнее жить |
| With the truth about you | С истиной о тебе, |
| Than to live with | Чем жить |
| The lies about me Nobody owes you | С ложью обо мне — никто тебе не должен платы. |
| Not one goddamn thing | Ни капли, ни вздоха, ни чертовой монеты. |
| You know where to put your | Ты знаешь, куда спрятать свою гордыню, |
| Just shut up and sing | Так замолчи и пой. |
| I’m sorry for you | Мне жаль тебя, |
| Not sorry for me You don’t know who in the hell to Or not to believe | Но себя не жалею — ты не знаешь, кому, черт возьми, верить, а кому нет. |
| I’m sorry for you | Мне жаль тебя, |
| Not sorry for me You choose to hurt those that love you | Но себя не жалею — ты сама избрала терзать тех, кто любит тебя, |
| An won’t see them free | И не увидишь их вольными. |
| Won’t see them free | Не увидишь их вольными. |
| You choose to hurt those that love you | Ты сама избрала терзать тех, кто любит тебя, |
| An won’t see them free | И не увидишь их вольными. |
| You don’t need | Тебе не нужен |
| Anyone else to be Sorry for you | Ни один другой, кто бы пожалел тебя. |
| You’ve got no heart | В тебе нет сердца — пустота, как в пепельнице. |
| You can’t see | Ты не видишь, |
| All that you’ve done for me I know the reasons | Всего, что ты сделала для меня — я знаю причины, |
| You tear me apart | Зачем ты рвешь меня на части, как ветер — бумажный фонарь. |