| 1,2,1,2,3,4 | 1,2,1,2,3,4 |
| [Whistle] | [Насвистывание] |
| - | - |
| Guess I needed some time to get away | Думаю, мне нужно было взять небольшой отпуск. |
| I needed some peace of mind | Мне было нужно умиротворение, |
| Some peace of mind that'll stay | Которое поселилось бы в моей душе надолго. |
| So I thumbed it down to Sixth and L.A. | Поэтому я поехал автостопом в Лос-Анджелес, |
| Maybe a greyhound could be my way | Хотя мог бы и каким-нибудь автобусом дальнего следования. |
| - | - |
| Police and N**gers, that's right! | Полиция и н*ггеры, всё верно, |
| Get out of my way | Уйдите с моей дороги! |
| Don't need to buy none of your | Сегодня я не нуждаюсь в покупке ваших |
| Gold chains today | Золотых цепей. |
| I don't need no bracelets | Мне не нужны браслеты, |
| Clamped in front of my back | Застёгнутые за моей спиной. |
| Just need my ticket; 'til then | Мне просто нужен мой билет, так может, |
| Won't you cut me some slack? | Сделаете мне поблажку? |
| - | - |
| You're one in a million | Ты — одна на миллион. |
| Yeah, that's what you are | Да, вот кто ты. |
| You're one in a million, babe | Ты одна на миллион, детка. |
| You're a shooting star | Ты — падающая звезда. |
| Maybe someday we'll see you | Может, однажды мы увидим тебя |
| Before you make us cry | Прежде, чем ты заставишь нас плакать. |
| You know we tried to reach you | Знаешь, мы пытались дотянуться до тебя, |
| But you were much too high | Но ты была слишком высоко. |
| Much too high, much too high, | Слишком высоко, слишком высоко, |
| Much too high! | Слишком высоко! |
| - | - |
| Immigrants and faggots! | Иммигранты и педики, |
| They make no sense to me | Я их ну совсем не понимаю! |
| They come to our country | Они приезжают в нашу страну |
| And think they'll do as they please | И думают, что будут делать, что им вздумается. |
| Like start some mini Iran, | Например, устроят мини-Иран, |
| Or spread some fuckin' disease | Или распространят какую-нибудь болезнь. |
| They talk so many goddamn ways | Они говорят на столько разных манер – |
| It's all Greek to me | Для меня это всё — филькина грамота. |
| Well some say I'm lazy | Что ж, кто-то говорит, я ленивый. |
| And others say that's just me | А другие считают, что это просто я. |
| Some say I'm crazy | Кто-то говорит, я сумасшедший – |
| I guess I'll always be | Думаю, я буду им всегда. |
| But it's been such a long time | Но прошло так много времени |
| Since I knew right from wrong | С тех пор, как я научился понимать, где чёрное, а где белое? |
| It's all the means to an end, | Всё это — средства достижения цели. |
| I keep it movin' along | Я продолжаю двигаться дальше. |
| - | - |
| You're one in a million | Ты — одна на миллион. |
| Oo, you're a shooting star | Да, вот кто ты. |
| You're one in a million, babe | Ты одна на миллион, детка. |
| You know that you are | Ты падающая звезда. |
| Maybe someday we'll see you | Может, однажды мы увидим тебя |
| Before you make us cry | Прежде, чем ты заставишь нас плакать. |
| You know we tried to reach you | Знаешь, мы пытались дотянуться до тебя, |
| But you were much too high | Но ты была слишком высоко. |
| Much too high, much too high | Слишком высоко, слишком высоко, |
| Much too high! | Слишком высоко! |
| - | - |
| Radicals and racists! | Радикалы и расисты, |
| Don't point your finger at me | Не показывайте на меня пальцем! |
| I'm a small town white boy | Я белый парень из маленького городка, |
| Just tryin' to make ends meet | Который пытается всего-навсего свести концы с концами. |
| Don't need your religion | Мне не нужна ваша религия, |
| Don't watch that much TV | Я не любитель смотреть ТВ. |
| Just makin' my livin', baby | Просто зарабатываю на хлеб, |
| Well that's enough for me | И этого достаточно для меня. |
| - | - |
| You're one in a million | Ты — одна на миллион. |
| Yeah that's what you are | Да, вот кто ты. |
| You're one in a million, babe | Ты одна на миллион, детка. |
| You're a shooting star | Ты падающая звезда. |
| Maybe someday we'll see you | Может, однажды мы увидим тебя |
| Before you make us cry | Прежде, чем ты заставишь нас плакать. |
| You know we tried to reach you | Знаешь, мы пытались дотянуться до тебя, |
| But you were much too high | Но ты была слишком высоко. |
| Much too high, much too high, | Слишком высоко, слишком высоко, |
| Much too high, much too high | Слишком высоко, слишком высоко. |