| He lost his mind today
| Сегодня он потерял рассудок
|
| He left it out back on the highway
| Он оставил его на шоссе
|
| She loved him yesterday
| Она любила его вчера
|
| Yesterday’s over, I said, «Okay, that’s alright»
| Вчерашний день закончился, я сказал: «Хорошо, все в порядке»
|
| Time moves on, that’s the way
| Время идет, так оно и есть
|
| We live in hope to see the next day, but that’s alright
| Мы живем в надежде увидеть следующий день, но это нормально
|
| Sometimes, these things, they are so easy
| Иногда эти вещи так просты
|
| Sometimes, these things, they are so cold
| Иногда эти вещи такие холодные
|
| Sometimes, these things just seem to rip you right in two
| Иногда кажется, что эти вещи разрывают вас на две части
|
| Oh no, man, don’t let 'em get to you
| О нет, чувак, не позволяй им добраться до тебя
|
| Oh yeah, ow, yeah
| О да, оу, да
|
| She loved him yesterday
| Она любила его вчера
|
| He laid her sister, she said, «Okay, that’s alright»
| Он уложил ее сестру, она сказала: «Хорошо, все в порядке»
|
| Buried her things today
| Сегодня похоронила ее вещи
|
| Way back out, deep behind the driveway and that’s alright
| Путь назад, глубоко за подъездной дорожкой, и все в порядке
|
| Sometimes, these women are so easy
| Иногда эти женщины так легко
|
| Sometimes, these women are so cold
| Иногда эти женщины такие холодные
|
| Sometimes, these women seem to rip you right in two
| Иногда кажется, что эти женщины разрывают тебя на две части
|
| Only if you let 'em get to you
| Только если вы позволите им добраться до вас
|
| Oh, oh yeah
| О, о, да
|
| Get out on your own
| Выходите самостоятельно
|
| And you take all that you own
| И вы берете все, что у вас есть
|
| And you get up out your home
| И ты встаешь из дома
|
| And then you’re just fucking gone
| И тогда ты просто чертовски ушел
|
| There’s no logic here, today
| Сегодня здесь нет логики
|
| Do as you got to, go your own way, I said, «That's right»
| Делай, как должен, иди своей дорогой, я сказал: «Правильно»
|
| Time’s short, your life’s your own
| Времени мало, твоя жизнь принадлежит тебе
|
| And in the end, we are just
| И, в конце концов, мы просто
|
| Dust an' bones
| Пыль и кости
|
| Dust an' bones
| Пыль и кости
|
| Dust an' bones
| Пыль и кости
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| An' that’s all right, dust an' bone
| И все в порядке, пыль и кость
|
| That’s all right, dust an' bone
| Все в порядке, пыль и кость
|
| That’s all right, dust an' bone
| Все в порядке, пыль и кость
|
| Just dust an' bones, yeah | Просто пыль и кости, да |