| When all is said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| We’re not the only ones
| Мы не единственные
|
| Who look at life this way
| Кто так смотрит на жизнь
|
| That’s what the old folks say
| Так говорят старики
|
| But every time I’d see them
| Но каждый раз, когда я видел их
|
| Makes me wish I had a gun
| Заставляет меня желать, чтобы у меня был пистолет
|
| If I thought that I was crazy
| Если бы я думал, что я сошел с ума
|
| Well I guess I’d have more fun
| Ну, я думаю, мне было бы веселее
|
| Guess I’d have more fun
| Думаю, мне было бы веселее
|
| Oh No, No, No, No, No The Catcher in the Rye again
| О, нет, нет, нет, нет, нет снова над пропастью во ржи
|
| Won’t let ya get away from his gun
| Не позволю тебе уйти от его пистолета
|
| It’s just another day like today
| Это просто еще один день, как сегодня
|
| You decide
| Вам решать
|
| If I don’t have to Then they’ll find
| Если мне не нужно, тогда они найдут
|
| And I won’t ask you
| И я не буду просить тебя
|
| At anytime
| В любое время
|
| Or long thereafter
| Или намного позже
|
| If it’s cold outside
| Если на улице холодно
|
| I’ll be wrapped up in Into me Oh no…
| Я буду окутан Во мне О нет ...
|
| The Catcher in the Rye again
| Над пропастью во ржи снова
|
| Won’t let ya get away from his gun
| Не позволю тебе уйти от его пистолета
|
| It’s just another day like today
| Это просто еще один день, как сегодня
|
| When all is said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| We’re not the only ones
| Мы не единственные
|
| Who look at life this way
| Кто так смотрит на жизнь
|
| That’s what the young folks say
| Так говорят молодые люди
|
| As if they’d ever change
| Как будто они когда-нибудь изменятся
|
| That’s not who am I to say
| Это не то, кто я , чтобы сказать
|
| But every time I’d see them
| Но каждый раз, когда я видел их
|
| Makes me wish I had a gun
| Заставляет меня желать, чтобы у меня был пистолет
|
| If I thought that I was crazy
| Если бы я думал, что я сошел с ума
|
| Well I guess I’d have more fun
| Ну, я думаю, мне было бы веселее
|
| It’s what used to be’s not there for me And ought to find someone
| Это то, что раньше было не для меня И нужно найти кого-то
|
| that belongs insane like I do Oh no Not at all (repeat)
| это безумие, как и я О нет совсем нет (повторяю)
|
| On an ordinary day
| В обычный день
|
| Back in an ordinary way
| Назад обычным способом
|
| All at once the song I heard
| Вдруг песня, которую я услышал
|
| No longer wouldn’t play for anybody
| Больше не будет играть ни за кого
|
| Or anyone
| Или любой
|
| That needed comfort from somebody
| Это нуждалось в утешении от кого-то
|
| Needed comfort from someone who cared
| Необходимое утешение от кого-то, кто заботился
|
| To be Not like you
| Быть не таким, как ты
|
| And Unlike me And then then voices ran away
| И в отличие от меня А потом голоса убежали
|
| From me So now you set the wheels in motion
| От меня Итак, теперь вы приводите колеса в движение
|
| It Haunts our memories
| Это преследует наши воспоминания
|
| You were the instrument
| Вы были инструментом
|
| You were the one
| Ты был единственным
|
| How a body tipped a bottle
| Как тело опрокинуло бутылку
|
| And Gave that boy a gun
| И дал этому мальчику пистолет
|
| You Took our innocence
| Вы взяли нашу невинность
|
| Beyond our scabs
| Помимо наших струпьев
|
| Sometimes the only thing
| Иногда единственное, что
|
| You got at all
| Вы получили вообще
|
| When no one else is there | Когда никого нет рядом |